Results for trampling translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

trampling

Russian

вытаптывание

Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

trampling them down is easy

Russian

На них можно просто наступить

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) stamping or trampling.

Russian

(b) Наступать ногой.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

trampling on the magna carta

Russian

Попирание Конституции

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this assembly is trampling on its own procedures and principles.

Russian

Ассамблея подрывает свои собственные процедуры и принципы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stability should not be won by trampling on human rights.

Russian

Нельзя добиваться стабильности за счет ущемления прав человека.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is time to stop trampling the rights of the palestinian and arab peoples.

Russian

Настало время покончить с ущемлением прав палестинского и арабского народов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

banditry, robbery, trampling of human dignity and vandalism are still widespread.

Russian

По-прежнему широко распространены бандитизм, разбой, попрание человеческого достоинства и вандализм.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will do whatever it takes to stay on top - even if it means trampling on other

Russian

Я готов на все , лишь бы быть на высоте , - пусть даже придется « идти по головам

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is trampling”, declared the platform da member stanislav pavlovschi at a press conference.

Russian

Это попрание», - сказал член Платформы da Станислав Павловский в ходе пресс-конференции.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the pursuit of power and profit , many feel no qualms about cutting corners and trampling on moral principle

Russian

В погоне за властью и прибылью многие без угрызений совести идут на любые ухищрения и попирают принципы нравственности

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

influenced by evolutionary philosophy , they encourage people to put themselves first even if it means trampling on the feelings of other

Russian

Побуждаемые идеями эволюционной философии , такие лица призывают людей думать только о собственном благе , даже если это определенно задевает чувства других

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but it is also trampling on the hopes of millions of people for a better future, for this meeting is being watched.

Russian

Но она подрывает также надежды миллионов людей на лучшее будущее, поскольку за этим заседанием пристально следят.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in a few hours , elephants can ruin people’s livelihood by eating their crops or trampling their livestock to death

Russian

Всего за несколько часов слон может лишить людей средств к существованию , съедая урожаи и топча скот

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

among the bodies identified, the cause of death ranged from machete, firearm injuries and findings consistent with trampling and hunger.

Russian

Что касается опознанных трупов, то было установлено, что смерть людей произошла в результате ударов мачете, огнестрельных ранений и в результате причин, характерных для гибели в результате растаптывания и голода.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

israel is continuing its expansionist policy, trampling on the democratic rights and freedoms of the arab and palestinian peoples, who are living in the occupied arab territories.

Russian

Израиль продолжает свою экспансионистскую политику, попирая демократические права и свободы арабского и палестинского населения, проживающего на оккупированных арабских территориях.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

42. in the minds of some, the term still conjures up images of world government, of centralized bureaucratic behemoths trampling on the rights of people and states.

Russian

42. В воображении некоторых людей этот термин попрежнему вызывает образы мирового правительства, огромных и неповоротливых централизованных бюрократических структур, попирающих права человека и государств.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ambassadors who were summoned for consultations following the military coup d'état cannot return to the country without first bowing to the boots of the military who are trampling on our country today.

Russian

Послы, которые после военного переворота были отозваны для консультаций, не имеют возможности вернуться в страну, не простершись перед сапогами военщины, попирающей сегодня нашу страну.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each passing year witnesses the deepening of the injustice imposed upon the palestinian people, including the palestine refugees, further trampling of their human dignity and further shredding of the fabric of palestinian society.

Russian

С каждым годом усугубляется несправедливость, которой подвергается палестинский народ, включая палестинских беженцев, продолжается попирание его человеческого достоинства и еще больше рвется ткань палестинского общества.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

17. israel, the occupying power, was systematically trampling the basic human rights of the palestinian people in complete disregard of its obligations under the geneva convention relative to the protection of civilian persons in time of war.

Russian

17. Оккупирующая держава Израиль систематически попирает основные права человека палестинского народа, полностью игнорируя свои обязательства по Женевской конвенции относительно защиты гражданского населения в период войны.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,716,716 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK