Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they should have prepared better
Надо было лучше готовиться
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
i have prepared for thi
Я была к этому готова
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we have prepared for disbelievers fire.
Прямой путь уже отличился от заблуждения» (2:256). Затем Всевышний Аллах поведал об исходе, который ожидает верующих, и об участи, которая постигнет неверных.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we have prepared for the disbelievers a disgraceful punishment.
А поскольку эти качества характерны для неверующих, Всевышний Аллах сказал, что для неверующих уготовано унизительное наказание. Они надменно относились к рабам Аллаха, не выполняли своих обязанностей перед Ним и провоцировали окружающих на скупость и заблуждение, и поэтому Аллах унизит их посредством мучительной кары и вечного бесчестия.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we have prepared for the disbelievers a disgraceful torment.
А поскольку эти качества характерны для неверующих, Всевышний Аллах сказал, что для неверующих уготовано унизительное наказание. Они надменно относились к рабам Аллаха, не выполняли своих обязанностей перед Ним и провоцировали окружающих на скупость и заблуждение, и поэтому Аллах унизит их посредством мучительной кары и вечного бесчестия.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo! we have prepared for disbelievers fire.
Нечестивым Мы приготовили огонь, который окружит их как шатер.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we have prepared for the faithless among them a painful torment.
Аллах запретил им многие из мирских благ, которые были дозволены им прежде и по сути своей были чистыми и полезными. Что же касается запретов, установленных для мусульманской общины, то они распространяются только на те скверные вещи, которые могут навредить их религии и мирской жизни.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we have prepared for the disbelievers among them a painful punishment.
Аллах запретил им многие из мирских благ, которые были дозволены им прежде и по сути своей были чистыми и полезными. Что же касается запретов, установленных для мусульманской общины, то они распространяются только на те скверные вещи, которые могут навредить их религии и мирской жизни.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we have prepared for unbelievers a shameful punishment.
А поскольку эти качества характерны для неверующих, Всевышний Аллах сказал, что для неверующих уготовано унизительное наказание. Они надменно относились к рабам Аллаха, не выполняли своих обязанностей перед Ним и провоцировали окружающих на скупость и заблуждение, и поэтому Аллах унизит их посредством мучительной кары и вечного бесчестия.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely we have prepared for the unbelievers chains, fetters, and a blaze.
Воистину, Мы уготовали для неверных цепи, оковы и огонь.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
these—we have prepared for them a painful torment.
Благодаря Своему знанию Он доподлинно знает тех, кто приносит правдивое покаяние, и тех, кто раскаивается неискренне, и поэтому каждый человек получит заслуженное воздаяние. А благодаря Своей мудрости Он вдохновляет на покаяние одних, поступая с ними мудро и проявляя к ним милосердие, и лишает такой поддержки других, поступая с ними мудро и справедливо.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: