Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god will guide us.
bog će nas voditi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
she will guide us to our island
ona će da nam pomogne da stignemo do ostrva.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- then god will guide us.
- ona neka bog vodi našu ruku.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
god will guide you to the task.
bog će te odvesti na pravi put.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
now it will guide us to your land.
sada će nas to voditi do vaše zemlje.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dear god, guide us and protect us.
dragi bože, vodi nas i štiti nas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
compassion and love will guide us, and freedom will be our reward.
samilost i ljubav će nas voditi, a sloboda će biti naša nagrada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
that mound will guide us to where we will avenge our chief.
taj nasip će nas voditi do tamo gde ćemo osvetiti našeg poglavicu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a young girl will guide us!
devojčica će da nas vodi!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
he is the light that will guide us to the undoing.
on je naše svetlo do propasti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
here's to us, and to our baby.
Реци оној пизди да дође и каже ми шта прича. Ник... - Здравица.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
that is the mission that will guide us.
to je misija koja će nas voditi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
to us and to sabre.
-za nas i sabre!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
the terrain is bad, but the map will guide us.
Терен је лош, али ће нас мапа одвести до тамо.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
he wants the best for us and to destroy our enemies.
on nam želi samo najbolje kao i da uništi naše neprijatelje.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
to us and to others like us.
nama i drugima poput nas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tarzan will guide us back now, won't he?
Тарзан ће нас сада водити натраг, зар не?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a friend to us and to all people.
naš prijatelj kao i mnogim drugim ljudima.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
if tsetsen takes the throne from your dead brother, they will do more harm to us and to our country.
ako tsetsen preuzima prijestolje iz svog mrtvog brata, oni će učiniti više zla nama i našoj zemlji.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
and although it will cause hardship to us and to our people, we have decided to give the felicium to them.
Što je to bilo? - analizirao je prošli napad.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: