From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am good and you
urisei sei
Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good and you?
waswera seyi
Last Update: 2023-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good and you
all is good
Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am good
warara mushe
Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am good and yourself
warara mushe
Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
am good and how are you sis
am good and makadii sisi
Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am good, what are you doing
shona
Last Update: 2024-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
goodmorning i am good
goodmorning im blessed and highly favour
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you?
ndiri bho, ndatenda
Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am
ndiri bho
Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i woke up well and you
ndamuka zvakanaka newe
Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm good and yourself
iwe wakanaka
Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am busy
nobody
Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i like you and you are beautiful
ndinoda iwe semusikana wangu?
Last Update: 2023-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am beautiful
unoratidzika zvakan
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am called...
ndinondzi...
Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
good morning my love,im good and you
Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am sleeping now
ndakarara
Last Update: 2022-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am... (years)
ndimakore...
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am learning shona
even though it’s hard
Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: