From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the commission does not consider that any separate aggravating or attenuating circumstances apply in this case.
komisia sa domnieva, že v tomto prípade sa neuplatňujú žiadne samostatné priťažujúce alebo poľahčujúce okolnosti.
none of the attenuating circumstances which the commission was alleged to have failed to take into account was recognised by the court of first instance.
súd prvého stupňa neuznal žiadnu poľahčujúcu okolnosť, ktorú by komisia údajne opomenula zohľadniť.
for the commission, it is clear that no decision can be taken in this context without significant transitional periods and substantial attenuating measures.
komisii je zrejmé, že tu nemožno prijať žiadne rozhodnutie bez dlhších prechodných období a výrazných zmierňujúcich opatrení.
ppe designed to protect part of the body against static compressive stress must be sufficiently capable of attenuating its effects to prevent serious injury or chronic complaints.
oop určený na ochranu časti tela pred statickým stláčaním musí byť schopný dostatočne znižovať jeho účinky, aby zamedzil vážnym zraneniam alebo chronickým ochoreniam.
an undertaking cannot claim that attenuating circumstances are applicable and at the same time reject as a matter of principle the possibility that aggravating circumstances will also be taken into account in calculating the fine.
podnik sa nemôže dovolávať uplatnenia poľahčujúcich okolností a zároveň zásadne odmietať možnosť zohľadnenia priťažujúcich okolností na účely výpočtu pokuty.
however, the commission considers that the public negotiations determined to some extent the material framework for the conduct of the processors and therefore is to be considered as an attenuating circumstance for the processors.
komisia sa však domnieva, že verejné rokovania stanovili do určitej miery materiálny rámec pre konanie spracovávateľov, a preto by sa mali považovať za poľahčujúcu okolnosť pre spracovávateľov.
aggravating and attenuating circumstances concerning infringements other than serious misconduct aggravating and/ or attenuating circumstances will be taken into account and may result in an increase or decrease of the baseline amount.
priťažujúce a poľahčujúce okolnosti týkajúce sa porušení, ktoré nie sú závažným pochybením priťažujúce alebo poľahčujúce okolnosti sa budú brať na zreteľ a môžu mať za následok zvýšenie alebo zníženie referenčnej výšky.
with regard to attenuating circumstances, the cfi confirmed that the commission is under no obligation to reduce a fine for the termination of a manifest infringement, whether that termination occurred before or after its investigation.
pokiaľ ide o zmierňujúce okolnosti, súd prvého stupňa potvrdil, že komisia nemá povinnosť znížiť pokutu za ukončenie zjavného porušenia bez ohľadu na to, či toto ukončenie nastalo pred vyšetrovaním alebo po ňom.
in that case, other aspects of the calculation of the amount of the fine would have been altered, such as duration, attenuating and aggravating circumstances and the turnover taken into account for the purpose of the differentiated treatment.
za tohto predpokladu by došlo aj k zmene ostatných kritérií výpočtu výšky pokuty, ako sú dĺžka trvania porušenia, poľahčujúce a priťažujúce okolnosti a obrat, ktoré sa zohľadňujú v rámci rozdielneho zaobchádzania.
several undertakings claimed for the application of attenuating circumstances indicating several factors such as their passive role, the absence of an effective implementation of the practices, the early termination of the infringement, the implementation of compliance programs and crisis situation of the industrial bags sector.
niekoľko spoločností žiadalo, aby sa vzali do úvahy nasledujúce poľahčujúce okolnosti: pasívna úloha, neúčinné vykonávanie dohodnutých postupov, včasné skončenie protiprávneho konania, implementácia programov dodržiavania právnych predpisov, kríza v odvetví priemyselných vriec.
ppe intended to prevent the harmful effects of noise must be capable of attenuating the latter so that the exposure of the user does not under any circumstances exceed the limit values laid down by directive 2003/10/ec of the european parliament and of the council1.
oop určený na predchádzanie škodlivým účinkom hluku musí byť schopný utlmiť hluk tak, že vystavenie používateľa za žiadnych okolností neprekročí hraničné hodnoty stanovené v smernici európskeho parlamentu a rady 2003/10/es1.
the commission will also reserve the right, in certain cases, to impose a 'symbolic` fine of ecu 1 000, which would not involve any calculation based on the duration of the infringement or any aggravating or attenuating circumstances.
komisia si taktiež vyhradzuje právo uvaliť v určitých prípadoch "symbolickú" pokutu vo výške 1000 ecu, ktorá by nebola stanovená žiadnym výpočtom založeným na dĺžke trvania porušenia ani na žiadnych priťažujúcich ani poľahčujúcich okolnostiach.