From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
happy birthday
prajem ti všetko najlepšie k narodeninám
Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy birthday!
to je pre vás.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy birthday cor!
všetko najlepšie k narodeninám, vr
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy birthday to the euro!
všetko najlepšie k narodeninám, euro!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
happy birthday mom and have the best day ever
všetko najlepšie k narodeninám, mami a prajem vám najlepší deň
Last Update: 2025-01-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the rights to the song happy birthday are supposedly owned by the north american company warner.
práva na pieseň happy birthday údajne vlastní severoamerická spoločnosť warner.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
also, on a personal note, mr president, if you will allow me, i would like to wish mr florenz a happy birthday.
ak dovolíte, pán predsedajúci, rád by som bol trocha osobný a zaželal pánovi florenzovi všetko najlepšie k narodeninám.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mr holm referred to the possibility of being fined, for example, for singing happy birthday but i think he has his ideas confused here.
pán holm sa zmienil o možnosti dostať pokutu, napríklad za spievanie piesne happy birthday. myslím si však, že si tu poplietol svoje myšlienky.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on behalf of the verts/ale group. - (de) madam president, may i wish mr harbour a happy birthday.
v mene skupiny verts/ale. - (de) vážená pani predsedajúca, dovoľte mi zapriať pánovi harbourovi všetko najlepšie k narodeninám.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(fr) madam president, while wishing mr harbour a happy birthday, i have to say that we appear to have travelled back in time here to the 1990s.
(fr) vážená pani predsedajúca, dovoľte mi zapriať pánovi harbourovi všetko najlepšie k narodeninám. musím povedať, že sa zdá, že sme sa vrátili v čase do deväťdesiatych rokov minulého storočia.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it is not about the song: it is only about its recording by a performer, so mr holm can sing happy birthday any time he wishes and he will not be in danger of being penalised in any way.
nejde o pieseň. ide len o jej záznam výkonným umelcom, takže pán holm si môže pieseň happy birthday spievať, kedy sa mu zachce, a nebude mu hroziť žiadny trest.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on behalf of the pse group. - (de) madam president, commissioner verheugen, mr vizjak, allow me to begin by wishing malcolm harbour a happy birthday.
v mene skupiny pse. - (de) vážená pani predsedajúca, pán komisár verheugen, pán vizjak, dovoľte mi začať tým, že poprajem pánovi malcolmovi harbourovi všetko najlepšie k narodeninám.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on behalf of the verts/ale group. - (de) mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i would like to wish you a happy birthday, mr florenz, albeit belatedly.
v mene skupiny verts/ale. - (de) vážený pán predsedajúci, pán komisár, dámy a páni, aj keď oneskorene, by som vám rada zaželala všetko najlepšie k narodeninám, pán florenz.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on behalf of the pse group. - (fr) mr president, president-in-office of the council, commissioner - to whom i would like to wish a happy birthday today - i am not going to refer to the text i was planning to read to you here on behalf of my group because i believe we are in the midst of a particularly important discussion.
v mene skupiny pse. - (fr) vážený pán predsedajúci, vážený pán úradujúci predseda rady, vážená pani komisárka (ktorej dnes želám všetko najlepšie k narodeninám), nebudem vychádzať z textu, ktorý som tu chcel pôvodne prečítať v mene mojej skupiny, pretože si myslím, že sa nachádzame uprostred obzvlášť dôležitej diskusie.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: