From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this financing decision was undoubtedly a decisive step in launching the galileo project towards its final orbit.
toto rozhodnutie o financovaní bolo nepochybne rozhodným krokom vo vyslaní projektu galileo na jeho definitívnu obežnú dráhu.
atomic clocks, orbit behaviour, sol service performance, implementation security requirements, scaling up from iov to foc
atómové hodiny, charakteristika na orbite, výkonnosť služby sol, bezpečnostné požiadavky pri implementácii, prechod z iov na foc
once removed from the orbit, the eye is placed on an absorbent pad and the nictitating membrane and other connective tissue are cut away.
po vybratí z očnej jamky sa oko položí na absorpčnú podložku a odreže sa tretie viečko a iné spojovacie tkanivá.
completion of the in-orbit validation phase through the preparation and launch of the first four operational galileo satellites in 2010;
dokončenie fázy validácie na obežnej dráhe prostredníctvom prípravy a vypustenia prvých štyroch operačných satelitov galileo v roku 2010,
the ability to access space and to develop, maintain and operate space systems in earth orbit and beyond are vital to the future of european society.
schopnosť zabezpečiť prístup do kozmického priestoru a vyvíjať, udržiavať a prevádzkovať kozmické systémy na orbite zeme a ďalej v kozmickom priestore je pre budúcnosť európskej spoločnosti životne dôležitá.
thanks to the highly competitive proposal of the contractor and increasing the number of satellites which will be launched in orbit by 2014, the commission has been able to accelerate the process.
vďaka vysoko konkurencieschopnému návrhu zmluvného dodávateľa a zvýšeniu počtu satelitov, ktoré sa vypustia na obežnú dráhu do roku 2014, je komisia schopná urýchliť tento proces.
4.4 given the provisions of the 1967 outer space treaty and the 1972 liability convention, the liability arrangements following the launch and use of the satellites in orbit need to be examined.
4.4 v súlade s ustanoveniami zmluvy o vesmíre z roku 1967 a dohovore o medzinárodnej zodpovednosti z roku 1972 je nutné zamyslieť sa nad zodpovednosťou pri vypúšťaní a využívaní satelitov galileo na obežnej dráhe.
the applicant shall provide clear evidence of the successful launch and in-orbit deployment of the number of satellites required for the continuous provision of commercial mss within the territories of the member states.
Žiadateľ predloží jasné dôkazy o úspešnom vypustení satelitov v množstve potrebnom na poskytovanie nepretržitej komerčnej mss na územiach členských štátov a o umiestnení týchto satelitov na orbite.
2.3 the committee is extremely concerned at the delays accumulated in the development and in-orbit validation phase and, consequently, in the subsequent commercial exploitation phases.
2.3 výbor je nanajvýš znepokojený oneskorením vo fáze vývoja a overovania satelitov na obežnej dráhe, a tým aj následným oneskorením fázy komerčného využitia.
3.1.6 the total cost of the galileo programme for the design, development and in-orbit validation phase, is estimated at eur 1 500 million.
3.1.6 celkové náklady spojené s vytvorením, vybudovaním a overením programu galileo na obežnej dráhe sú odhadované na 1 500 miliónov eur.