Results for we have a backyard in our school translation from English to Somali

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Somali

Info

English

we have a backyard in our school

Somali

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Somali

Info

English

nor do we have a truly sincere friend.

Somali

iyo saaxiib dhaw.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or show you what we have promised them, for indeed we hold them in our power.

Somali

haddaan ku tusino waxaan u yaboohnayoo cadaab ah, waanu karraa korkooda.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a precedent concerning those we have sent before you from among our apostles, and you will not find any change in our precedent.

Somali

waana sunnada rasuuladaan dirray hortaa, una heli maysid sunnadannada wax dooriya (leexin).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verily we have brought the truth to you: but most of you have a hatred for truth.

Somali

dhab ahaanbaan idiin la nimid xaq hasa yeeshee badankiin xaquu nacay.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the magicians came to pharaoh and said: 'shall we have a reward if we win?'

Somali

waxayna u yimaaddeen sixirlayaashii fircoon waxayna dheheen ujuuro maleenahay haddaan annagu adkaanno.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we charge no soul with more than it can bear. we have a record which clearly shows the truth and they will not be wronged.

Somali

kuma mashaqayno naf waxayna karin, agtanadana waxaa ah kitaab ku hadli xaq, lamana dulmiyo iyagana.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the magicians came to pharaoh and asked, "shall we have a reward, if we should prevail?"

Somali

waxayna u yimaaddeen sixirlayaashii fircoon waxayna dheheen ujuuro maleenahay haddaan annagu adkaanno.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so when the magicians came, they said to pharaoh, ‘shall we have a reward if we were to be the victors?’

Somali

markay yimaaddeen saaxiriintii waxay ku dheheen fircoon ujuuro ma leenahay haddaan adkaanno.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we do not lay a burden on anyone beyond his capacity. we have a book with us that speaks the truth (about everyone); and they shall in no wise be wronged.

Somali

kuma mashaqayno naf waxayna karin, agtanadana waxaa ah kitaab ku hadli xaq, lamana dulmiyo iyagana.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but whoever of you is obedient to god and his apostle, and does the right, will be given a two-fold reward by us; and we have a rich provision in readiness for her.

Somali

tiise adeecda eebe iyo rasuulkiisa oo camal fiican fasha waxaan siinaynaa labo ajir, waxaana u darbaynaa rizqi wanaagsan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed we have brought the truth (muhammad saw with the quran), to you, but most of you have a hatred for the truth.

Somali

dhab ahaanbaan idiin la nimid xaq hasa yeeshee badankiin xaquu nacay.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mum i am going to start being machor for a new phone that my dad was supposed to pay for me im not going to be stupid and make you pay for something that my dad is supposed to pay for school is coming up and im going to behave really well so that i can earn that blue phone that we have in the house because i go to school by myself so i should have a phone i will try to earn it because i want a telephone and no body uses that one so i will try to be as machor as i can to earn it because dad wont

Somali

hooyo waxaan bilaabayaa inaan noqdo machar teleefan cusub oo aabahay la rabay inuu iga bixiyo anigu doqon ma noqon doono oo waxaan kaa dhigayaa inaad bixiso wax uu aabahay dugsiga ka bixiyo ayaa soo socda oo waan dhaqmi doonaa. runtii si fiican ayaan u heli karaa teleefankaas buluuga ah ee aan guriga ku hayno sababtoo ah anigaa iskoolka aadaya kaligaa markaa waa in aan haysto taleefoon waxaan isku dayi doonaa inaan helo sababtoo ah waxaan rabaa teleefan mana jiro qof isticmaalo midkaas markaa waan isku dayi doonaa si aan u noqdo mahor intii aan awoodo si aan u kasbado sababtoo ah aabe ma rabo

Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"for us, we have believed in our lord: may he forgive us our faults, and the magic to which thou didst compel us: for allah is best and most abiding."

Somali

annagu waxaan rumeeynay eebahanno inuu noo dhaafo gafafkanaga iyo waxaad nagu qasabtay (fircoon) oo sixira eebaa khayrroon oo hadhi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so when the sorcerers arrived, they said to pharaoh: "of course - shall we have a (suitable) reward if we win?

Somali

markay yimaaddeen saaxiriintii waxay ku dheheen fircoon ujuuro ma leenahay haddaan adkaanno.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and thus we have sent it down as a quran in arabic, and have explained therein in detail the warnings, in order that they may fear allah, or that it may cause them to have a lesson from it (or to have the honour for believing and acting on its teachings).

Somali

saasaanu kugu soo dejinnay quraan carabi ah uguna caddaynay ((celcelinay) dhexdiisa gooddi inay dhawrsadaan darteed ama u timaado xusuus (waano).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and those who obeyed the command of their lord and kept the prayer established; and whose affairs are with mutual consultation; and who spend in our cause from what we have bestowed upon them.

Somali

waana kuwa ajiibay (maqlay) eebahood oogayna salaadda amarkooduna tashi yahay dhexdooda waxaan ku arzaaqnayna wax ka bixiya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and appoint goodness for us in this world and the hereafter, for indeed we have come back to you.’ said he, ‘i visit my punishment on whomever i wish, but my mercy embraces all things. soon i shall appoint it for those who are godwary and give the zakat and those who believe in our signs

Somali

noona qor adduunyadan wanaag iyo aakhiraba waannu kuu noqonaye, wuxuu yidhi cadaabkaygu wuxuu ku dhici ciddaan doono, naxariistayduna waxay u waasac noqotay wax kasta, waxaana u qori kuwa dhawrsada oo bixiya zakada iyo kuwa aayaadkaygana rumeeya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"and ordain for us that which is good, in this life and in the hereafter: for we have turned unto thee." he said: "with my punishment i visit whom i will; but my mercy extendeth to all things. that (mercy) i shall ordain for those who do right, and practise regular charity, and those who believe in our signs;-

Somali

noona qor adduunyadan wanaag iyo aakhiraba waannu kuu noqonaye, wuxuu yidhi cadaabkaygu wuxuu ku dhici ciddaan doono, naxariistayduna waxay u waasac noqotay wax kasta, waxaana u qori kuwa dhawrsada oo bixiya zakada iyo kuwa aayaadkaygana rumeeya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,792,611,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK