From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i guess
yo supongo
Last Update: 2012-08-18
Usage Frequency: 5
Quality:
i guess.
me lo imaginaba.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– i guess.
– alicia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"i guess."
—sí, supongo que sí.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i guess so.
ya iré.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fine, i guess.
bien, supongo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
("i guess not.
("creo que no.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
– okay, i guess.
vamos, tempo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
average i guess.
average i guess.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and me...i guess.
and me...i guess.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't know, nor can i guess
no lo sé y tampoco lo puedo adivinar
Last Update: 2018-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i guess i forgot
je suppose que j'ai oublié
Last Update: 2012-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i guess i am now.
tu padre piensa que soy gay.
Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and leaves. i guess.
y se larga. supongo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeanie: i guess so.
jeanie: supongo que sí.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i guess i was lucky.
supongo que tuve suerte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
...i guess nothing special.
...supongo que nada en especial.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i guess you're right.
i guess you're right.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
couldn’t hurt, i guess.
no haría daño, supongo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i guess i didn’t really
supongo que realmente no
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: