From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please check your inbox
2) please indicate your age.
Last Update: 2014-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
please check your inbox
por favor, verifique su bandeja de entrada
Last Update: 2006-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
check your inbox for the latest news and special offers.
revise su casilla de entrada para recibir las últimas novedades y ofertas especiales.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
please check your inbox for your schedule.
verifique su bandeja de entrada para asegurarse de haber recibido su cronograma.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
please check your inbox for our confirmation email
compruebe si ha recibido el correo electrónico de confirmación en su bandeja de entrada
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
please check your inbox for your confirmation email.
por favor, controle en su bandeja de entrada el e-mail de confirmación.
Last Update: 2006-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
check your inbox in the next 24 hours for confirmation.
verifica tu casilla de correo electrónico, pues, en hasta 24 horas, se enviará la confirmación.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you may now check your inbox to complete your account activation.
debe revisar la bandeja de entrada para activar su cuenta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it's simple! check your inbox, open the activation email and activate your account
¡así de fácil! comprueba tu bandeja de entrada, abre el correo electrónico de activación y activa tu cuenta
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4. after sending a draft, check your inbox for queries from ifex. please respond promptly to queries from ifex alerts staff.
4. después de enviar un borrador, revise su buzón de entrada para ver si hay preguntas de ifex. por favor, responda rápidamente a las preguntas del personal de alertas de ifex.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
while 4d is downloading, take this opportunity to check your inbox and open the validation mail we just sent to the address you provided.
mientras 4d se está descargando, aproveche esta oportunidad para revisar su bandeja de entrada y abrir el correo de validación que le acabamos de enviar a su correo electrónico.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
after registration it will be automatically created a password for you. please check your e-mail including your inbox and spam folder. this registration is free!
una vez registrado, crear una contraseña de forma automática. por favor, compruebe su dirección de e-mail con la bandeja de entrada y la carpeta de correo basura. este registro es gratuito!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
did you check your spam folder? if you don't see a recent message from steam support in your inbox, try looking there.
si no ves un mensaje reciente del soporte de steam en tu bandeja de correo entrante, prueba a mirar ahí.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you don't see an email in your inbox, check your spam or junk folders.
si no ve el mensaje en su bandeja de entrada, compruebe la carpeta de correo no deseado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
responding to spam is basically telling the spammer who sent you the email that you are a real person who checks your inbox.
responder el spam es básicamente decirle al spammer quién envió el email, que usted es una persona real que comprueba su bandeja de entrada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you do not see the email in your inbox, check your box of spam (unsolicited advertising).
si no ve el mensaje de correo electrónico en su bandeja de entrada, revise su casilla de spam (publicidad no solicitada).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you check your mailbox via webmail or via imap mail client you will be able to verify that messages in the "spam" folder are really what we think they are. and if our software was mistaken you will be able to put the message back into your inbox.
si verificas tu casilla a través del webmail o a través de un cliente de correo imap podrás verificar que los mensajes en la carpeta "basura" son realmente lo que crees que son. y si nuestro software estuviera equivocado podrás poner el mensaje nuevamente en tu bandeja de entrada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
first, log-in and click on the"your account" button in the top menu, you will then see your inbox . from this page you can also check your sent messages.
conéctese y haga clic en el botón "su cuenta” del menú superior, usted verá inmediatamente su bandeja de entrada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
make sure you have entered correct email address while submitting order form. if you entered the correct email details in order form, please don’t forget to check your spam/junk/bulk mail folder, if you don’t find our email in your inbox. if you are still not able to find order emails, please feel free to contact us for further assistance.
cerciórese de le para haber incorporado email address correcto mientras que presenta el impreso de orden. si usted incorporó los detalles correctos del email en forma de orden, no olvide por favor comprobar su carpeta del spam/de los desperdicios/de correo a granel, si usted no encuentra nuestro email en su inbox. si usted todavía no puede encontrar email de la orden, sienta por favor libre de entrarnos en contacto con para la ayuda adicional.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: