From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we are sure of high quality of our products as it is confirmed with awards of international degustation concourses.
etamos seguros de la calidad de nuestros productos ya que está confirmada por los premios de concursos internacionales de cata de vinos.
3. taste the gourmet creations of local chefs at a degustation dinner, or craft your own meal in a cooking class.
3. pruebe las creaciones gourmet de los chefs en una cena de degustación o elabore su propia comida en una clase de cocina.
over 130 international cheese expertise participated in the degustation of october 1st , to give the awards to the winners of gold , silver and bronze.
más de 130 expertos internacionales participaron en la cata del día 1 de octubre, para otorgar los premios en las categorías de oro, plata y bronce.
after a walk along the vltava or after a visit to the national gallery, treat yourself to great gastronomy in the luxury restaurant la degustation bohême bourgeoise.
después de pasear alrededor del río moldava o después de visitar la galería nacional permítete el lujo de la gastronomía de experiencia en el restaurante de lujo la degustation bohême bourgeoise.
taking cues from the pristine local seafood and the fertile hinterland, the festival includes degustation dinners, panel talks, picnic lunches and a host of other events.
este festival, que toma ideas de los prístinos mariscos locales y de la fértil tierra del interior, incluye cenas degustación, charlas grupales, almuerzos de picnic y una gran variedad de otros eventos.
crush festival is a one day celebration in the picturesque adelaide hills where you can indulge in wine tastings, degustation menus, music, art installations, markets and more.
el festival de la vendimia es una celebración que se desarrolla durante un día en las pintorescas colinas de adelaide. en él podrá disfrutar de la cata de vinos, menús de degustación, música, instalaciones artísticas, mercados y mucho más.
room night, breakfast included, dinner for two people with a glass of champagne served as aperitif, the “degustation” menu with 6 courses and the sommelier selection of wines, mineral water and coffee.
habitación noche, desayuno incluido para dos personas con una copa de champagne servida como aperitivo, el menú "degustation" con 6 platos y la selección de vinos del sumiller, agua mineral y café.
includes: guideservice, bike rent with helmet, buffet with one drink, entrance to the hacienda´s cenote, all the shows, degustation.
incluye: servicio de guía, renta de la bici con casco, comida buffet con una bebida, entrada al cenote de la hacienda, todos los shows, degustación.
the gazebo is open every day, and naturally serves mainly original gröbovka wine, while also organising degustations of wine from elsewhere, as well as many cultural events.
está abierta todos los días y por supuesto aquí degustarás el sabor del vino original de gröbovka, si embargo aquí se llevan a cabo también catas de vino de otros lugares y muchos eventos culturales.