From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
be patient, don't scream!"
ten paciencia, ¡no grites!”
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when you are around farm animals, be calm, move slowly, avoid making sudden jerks or movements, and always approach them from the front so they can see what you are doing. don't scream or run around them because it will upset them.
cuando estés cerca de animales de granja, mantén la calma, muévete despacio y evita hacer movimientos bruscos y/o repentinos, aproxímate siempre de cara para que puedan observar qué estás haciendo. no grites ni corras a su alrededor porque los inquietarías.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there is adoring and illness in the lyric - "there's nowhere to run", "soon i know you'll see you're just like me" and "don't scream anymore, my love, 'cause all i want is you."
hay adoración y enfermedad en la letra - "no hay ningún lugar para correr (en inglés there's nowhere to run)", "pronto yo sé que tu verás que eres igual que yo (en inglés soon i know you'll see you're just like me)" y "no grites nunca mas, mi amor, porque todo lo que yo quiero eres tu (en inglés don't scream anymore, my love, 'cause all i want is you)".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting