Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how far have we come?
¿adónde hemos llegado?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
“how far i’ve come!”
“¡hasta dÓnde he llegado yo!”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so how far have we come?
¿dónde hemos avanzado?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
how far we have come since then.
¿hasta donde hemos llegado desde entonces?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how far have we got?
¿dónde nos encontramos?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
how far
Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 2
Quality:
- how far will we go?
- ¿hasta dónde vamos a llegar?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
how far?
¿a cuánto queda?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
how far are we going?
¿qué tan lejos vamos a ir?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
how far are we still, […]
los fieles solían venir, y todavía lo hacen, a su lugar de […]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how far you have come. how far we have come.
qué lejos han llegado, que lejos hemos llegado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, how far we have come from that today!
¡oh, cuán lejos hemos llegado desde allá hoy!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we must also recognise just how far we have come.
también tenemos que reconocer lo lejos que hemos llegado.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
how far have we come in the first phase?
¿cuál es la situación de los trabajos hechos en esta primera fase?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
harmonization: how far have we got?
armonización: ¿dónde nos hallamos?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
regarding how far we have traveled.
considerando cuanto de lejos hemos viajado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how far do we intend to go?
¿hasta dónde pretendemos llegar?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we should not underestimate how far forward we have come.
no deberíamos subestimar lo lejos que hemos llegado.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
how far have we come in banning flags of convenience?
¿qué se está haciendo respecto de los pabellones de conveniencia?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
how far has this streamlining process come?
¿hasta qué punto ha comenzado ese proceso?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: