Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me despierto a las siete menos diez
cojo el taxi
Last Update: 2020-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me despierto a las 5 y 45 de la ma;n
mis actividades diarias
Last Update: 2014-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me levanto por la mañana a las siete y cuarto de la mañana
me levanto en la mañana at 7 15 am
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(07:30) son las siete y media.
(07:30) son las siete y media.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
son las siete y media de la mañana / madrugada.
son las siete y media de la mañana / madrugada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el concierto es a las siete (7) de la tarde.
el concierto es a las siete (7) de la tarde.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿puede llamarme para despertar a las siete y media (07:30 / 19:30).
¿puede llamarme para despertar a las siete y media (07:30 / 19:30).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* "morirse es un error" (renamed "cuatro corazones con freno y marcha atrás", 1935)* "cuatro corazones con freno y marcha atrás" (1936)* "carlo monte en monte carlo" (operetta with music by jacinto guerrero, 1939)* "un marido de ida y vuelta" (1939)* "eloísa está debajo de un almendro" (1940)* "los ladrones somos gente honrada" (1940)* "el amor sólo dura 2.000 metros" (1941)* "madre (el drama padre)" (1941)* "es peligroso asomarse al exterior" (1942)* "los habitantes de la casa deshabitada" (1942)* "blanca por fuera y rosa por dentro" (1943)* "las siete vidas del gato" (1943)* "a las seis en la esquina del bulevar" (1943)* "es peligroso asomarse al exterior" (1945)* "tú y yo somos tres" (1945)* "el pañuelo de la dama errante" (1945)* "el amor del gato y del perro" (1945)* "agua, aceite y gasolina" (1946)* "el sexo débil ha hecho gimnasia" (1946)* "como mejor están las rubias es con patatas" (1947)* "los tigres escondidos en la alcoba" (1949)==see also==* café gijón (madrid)==references====bibliography==* ariza viguera, m., "enrique jardiel poncela en la literatura humorística española", fragua, 1973 (isbn 84-7074-012-1).
* "morirse es un error" (retitulada "cuatro corazones con freno y marcha atrás", 1935)* "cuatro corazones con freno y marcha atrás" (1936)* "carlo monte en monte carlo" (opereta con música de jacinto guerrero, 1939)* "un marido de ida y vuelta" (1939)* "eloísa está debajo de un almendro" (1940)* "los ladrones somos gente honrada" (1940)* "el amor sólo dura 2.000 metros" (1941)* "madre (el drama padre)" (1941)* "es peligroso asomarse al exterior" (1942)* "los habitantes de la casa deshabitada" (1942)* "blanca por fuera y rosa por dentro" (1943)* "las siete vidas del gato" (1943)* "a las seis en la esquina del bulevar" (1943)* "es peligroso asomarse al exterior" (1945)* "tú y yo somos tres" (1945)* "el pañuelo de la dama errante" (1945)* "el amor del gato y del perro" (1945)* "agua, aceite y gasolina" (1946)* "el sexo débil ha hecho gimnasia" (1946)* "como mejor están las rubias es con patatas" (1947)* "los tigres escondidos en la alcoba" (1949)=== novela corta ===* "la victoria de samotracia", 1919.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting