From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
understanding the medical terms
para entender los términos médicos
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
new: 20,000 medical terms "
novedad: 20.000 términos médicos "
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5/ a glossary of medical terms
5/ un glosario de términos médicos
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:
may not be familiar with medical terms
- podría no estar familiarizado con la terminología médica.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
explain medical terms that are new or confusing
explique los términos médicos que no conoce o que le resultan confusos
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in fact in medical terms, that's our view.
de hecho, en términos médicos, ésta es nuestra perspectiva.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
provides definitions of more than 55,000 medical terms.
ofrece definiciones de más de 55.000 términos de medicina.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
people use medical terms that you don't understand.
la gente usa términos médicos que usted no entiende.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in medical terms these are all congenital cephalic disorders.
en términos médicos éstos son todos enfermedades congénitas cefálicos.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all of the medical terms were based on sumerian loan-words.
todos los términos médicos se basaron en palabras sumerias prestadas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what is medical term fendramin
what is fendramin medical term
Last Update: 2015-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
medical terms can sometimes be confusing, as is the case with these enzymes.
términos médicos a veces puede ser confuso, como es el caso de estas enzimas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audience does not come from a medical background and is not familiar with medical terms
los asistentes no tienen formación médica y no están familiarizados con los términos médicos
Last Update: 2011-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in medical terms, this would be described as a disease-modifying treatment.
en términos médicos, esto se describiría como una enfermedad que modifica el tratamiento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neuroscientists define addiction in medical terms as a chronic, relapsing brain disease.
los neurocientíficos definen la adicción en términos médicos como "una enfermedad cerebral . . . crónica, con recaídas."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
includes several anatomical and medical terms and their counterparts in japanese, all alphabetized.
incluye varios términos anatómicos y médicos y sus contrapartes en japonés, alfabetizado todo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in medical terms, the therapy is called haart: highly active antiretroviral therapy.
en términos médicos la terapia se denomina targa: terapia antirretroviral de gran actividad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in medical terms, cancer is the abnormal growth of cells that causes illness in the body.
en términos médicos, el cáncer es el crecimiento anormal de las células que causa la enfermedad en el cuerpo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
some medical terms may be used synonymously with neutropenia, even though their precise definitions are different.
algunos términos médicos puede ser usado como sinónimo de neutropenia, a pesar de que sus definiciones precisas son diferentes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he expresses himself in a broken language, devoid of medical terms, but sprinkled with references salafists.
se expresa en un lenguaje impreciso y vago, sin vocabulario médico, pero con referencias salafistas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: