From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
replace tm file
reemplazar archivo tm
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
current tm file
archivo de tm actual
Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cannot open tm file
imposible abrir archivo tm.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cannot copy tm file.
imposible copiar archivo tm.
Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wrong tm file format
formato de archivo tm incorrecto
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
create new writable tm file
crear nuevo archivo tm modificable
Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reset tm file (used tm file)
restaurar archivo tm (archivo de tm usado)
Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tm files settings
configuración archivos tm
Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
>> selected tm files
>> seleccionar archivos tm
Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
designate existing tm file and then click [open] button.
seleccione un archivo tm existente y haga clic en el botón [abrir] .
Last Update: 2005-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
select tm files to use
seleccionar archivos tm para usar
Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tm file open currently.\\r\\ndo you want to export tm?
archivo tm actualmente abierto.\\r\\n¿desea exportar la tm?
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
[current tm file] tm file name registered upon project creation appears.
[archivo tm actual] nombre de archivo tm registrado en el momento de crear el proyecto.
Last Update: 2005-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
import the clickq travita tms file.
abre archivos de clickq travita tms.
Last Update: 2005-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tm content to be created in the current project is additionally registered into tm file designated here.
el contenido tm que se creará en el proyecto actual quedará registrado en el archivo tm que se acaba de designar.
Last Update: 2005-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
// [when registering a bundle of text file as a tm file, use the form below.]
// [cuando se registra un paquete de archivo de texto como archivo de tm, utilizar el siguiente formulario]
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
also, when the source file is ctm (clickq travita tm file), you can easily add the term.
cuando el archivo de origen es un archivo ctm (clickq travita tm), puede añadir el término fácilmente.
Last Update: 2005-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a target tm file with that name already exists in source list.\\r\\nwant to overwrite?
ya existe un archivo tm de destino con el mismo nombre en la lista de origen.\\r\\n¿desea sobrescribirlo?
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
list of tm files designated in [select tm files].
lista de archivos tm designados en [seccionar archivos tm].
Last Update: 2005-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
create new tm file enter a file name to use when saving newly registered tm content into a file during project task in ite, leaving tm file for reference being only used as reference.
crear nuevo archivo tm introduzca un nombre de archivo para guardar los nuevos contenidos de tm en un archivo nuevo durante el desarrollo de un proyecto ite, utilizando el archivo tm de referencia sólo como referencia.
Last Update: 2005-07-07
Usage Frequency: 1
Quality: