From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so more action and less speechifying!
así que, ¡más acción y menos peroratas!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
what inexhaustible material for speechifying saviours of mankind!
¡qué inagotable materia para todos esos charlatantes salvadores de la humanidad!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we must ensure that the fine speechifying about transparency does, in actual fact, bear fruit.
tampoco creo que tuviera sentido cablear todo el parlamento e instalar una red local inalámbrica en todos los edificios; esa no es nuestra competencia en ese sentido.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and indeed social democracy has no need of such a bridge, since the word socialism is used only for holiday speechifying.
la social-democracia no tenía necesidad de ese puente, porque sólo hablaba de socialismo los días de fiesta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is quite clear that mr collins is more than justified in quoting mr delors: the days of speechifying must come to an end!
es evidente que el sr. collins estaba absolutamente en lo cierto cuando ha citado a delors: ¡debemos dejar atrás la época de los bellos discursos!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
remarkable words in that they demonstrate the futility and hypocrisy of their speechifying about the creative potential "of the masses, their autonomous activity, the dire threat that ideological direction poses to that potential, etc.
notables palabras, porque demuestran la futilidad e hipocresía de sus habladurías sobre el potencial creativo "de las masas, su actividad autónoma, la seria amenaza que la dirección ideológica plantea a su potencial, etc.".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"i do not understand you, husband," replied teresa; "do as you like, and don't break my head with any more speechifying and rethoric; and if you have revolved to do what you say-"
-yo no os entiendo, marido -replicó teresa-: haced lo que quisiéredes, y no me quebréis más la cabeza con vuestras arengas y retóricas. y si estáis revuelto en hacer lo que decís...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting