From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so long.
hasta la vista.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
so long!
¡adiós!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for so long
de observar
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11. so long
11. felicidad
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for so long?
y nos abandonas por tan largo tiempo? h
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– well, so long.
vamonos, wick.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
why did we wait so long?
¿por qué esperamos tanto tiempo?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
from so long ago
que hace tiempo que no encuentro
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3. so long ago
3. so long ago
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
so long, everybody.
hasta siempre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is so long...'
hace tanto tiempo que...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
laimingai! so long!
laimingai! ¡hasta luego!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't want to wait so long.
no quiero esperar tanto tiempo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
why would a ghost wait so long
¿por qué un fantasma esperaría tanto
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for waiting so long.
siempre lo he hecho.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
denied for so long?
¿por qué se ha negado durante tanto tiempo?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it’s been so long.
ha rodeado el portal del sur.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it may be that we need not wait so long.
puede ser que no tengamos que esperar tanto tiempo.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
having waited so long
habiendo esperado tanto
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
don't sleep so long
don't sleep so long
Last Update: 2015-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: