From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yes(1) no(2)
sí (1) no(2)
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 11
Quality:
yes = 1 no = 0
sí =1 no = 0 fi i
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rear yes/no (2)
parte trasera sí/no (2)
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
obd: yes/no (2)
dab: sí/no (2)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no 1 no 2
n° 1 n° 2
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no 1 — no 2
no 1 – no 2
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
vol. 1, no. 2
vol. 1, núm. 2
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
blower: yes/no(2)
ventilador: sí/no(2)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
article 1, no 2
apartado 2 del artículo 1
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vol. 1, no. 2 (summer)
vol. 1, no. 2 (verano)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stop lamps: yes/no (2)
luces de frenado: sí/no (2)
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
equivalent lamps: yes/no (2)
luces equivalentes: sí/no (2)
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
particulate trap: yes/no (2):
purgador de partículas: sí/no(2)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
super-charger: yes/no (2)
sobrealimentador: sí/no (2)
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
vol. 1, no. 2, june 1998
vol. 1, nº 2, junio de 1998
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
yes = 1 no = 0 yes = 1 no = 0
sí = 1 no = 0 sí = 1 no = 0
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qualifying ferm use yes=1 no=0
utilizar si=1 no=0
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
yes = 1, no = 0 yes = 0, no = 1
sí = 1, no = 0 no = 1, sí = 0
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[1][1] no[2][2] yes
[1][1] no[2][2] sí
Last Update: 2006-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
qualifying for ferm use yes=1 no=0
puede emplear el mtcf sí=1 no=0
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality: