Results for be you tiful translation from English to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Swahili

Info

English

be you tiful

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swahili

Info

English

say, "be you stones or iron

Swahili

sema: kuweni hata mawe na chuma.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they will say: "glorified be you!

Swahili

watasema: subhanak, umetakasika na upungufu!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they will answer, "hallowed be you!

Swahili

watasema: subhanak, umetakasika na upungufu!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so be you not one of those who doubt.

Swahili

basi usiwe miongoni mwa wanao fanya shaka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be you coolness and safety for ibrahim (abraham)!"

Swahili

kuwa baridi na salama kwa ibrahim!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o believers, be you securers of justice, witnesses for god.

Swahili

enyi mlio amini! kuweni wasimamizi madhubuti kwa ajili ya mwenyezi mungu mkitoa ushahidi kwa haki.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gathered will be (you) and the earlier (generations).

Swahili

tumekukusanyeni nyinyi na walio tangulia.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(exalted be you above all that they associate with you as partners).

Swahili

subhanaka, umetakasika!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moses replied: "no, let it be you to throw first."

Swahili

akasema: bali tupeni nyinyi!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

every man has his direction to which he turns; so be you forward in good works.

Swahili

na kila mmoja anao upande anao elekea. basi shindanieni mema.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be you watchful over the prayers, and the middle prayer; and do you stand obedient to god.

Swahili

zilindeni sala, na khasa sala ya katikati, na simameni kwa ajili ya mwenyezi mungu nanyi ni wenye kuqunuti (kunyenyekea).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they turned in disdain from that forbidding we said to them, 'be you apes, miserably slinking!'

Swahili

walipo jifakharisha katika waliyo kanywa tuliwaambia: kuweni manyani wa kudharauliwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so remember me, and i will remember you; and be thankful to me; and be you not ungrateful towards me.

Swahili

basi nikumbukeni nitakukumbukeni, na nishukuruni wala msinikufuru.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so eat of what god has provided you lawful and good; and be you thankful for the blessing of god, if it be him that you serve.

Swahili

basi kuleni katika vile alivyo kupeni mwenyezi mungu, vilivyo halali na vizuri. na shukuruni neema za mwenyezi mungu, ikiwa kweli mnamuabudu yeye.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and certainly you know those of you who violated the sabbath, whereupon we said to them, ‘be you spurned apes.’

Swahili

na hakika mlikwisha yajua ya wale miongoni mwenu walio ivunja sabato, (siku ya mapumziko, jumaa mosi) na tukawaambia: kuweni manyani wadhalilifu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and well you know there were those among you that transgressed the sabbath, and we said to them, 'be you apes, miserably slinking!'

Swahili

na hakika mlikwisha yajua ya wale miongoni mwenu walio ivunja sabato, (siku ya mapumziko, jumaa mosi) na tukawaambia: kuweni manyani wadhalilifu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"be you not exalted against me, but come to me as muslims (true believers who submit to allah with full submission)' "

Swahili

msinifanyie jeuri, na fikeni kwangu nanyi mmekwisha kuwa wenye kusalimu amri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

at whatever place you may be, you must turn your face towards the masjid haram, and wherever you may be, you must turn your face towards the same at prayer so that people might not find an argument against you.

Swahili

na popote wendako elekeza uso wako kwenye msikiti mtakatifu. na popote mlipo elekezeni nyuso zenu upande huo ili watu wasiwe na hoja juu yenu, isipokuwa wale walio dhulumu miongoni mwao.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and their lord answers them: 'i waste not the labour of any that labours among you, be you male or female -- the one of you is as the other.

Swahili

mola mlezi wao, akayakubali maombi yao akajibu: hakika sipotezi kazi ya mfanya kazi miongoni mwenu, akiwa mwanamume au mwanamke, kwani ni nyinyi kwa nyinyi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and (remember) when your lord said to the angels: "verily, i am going to place (mankind) generations after generations on earth." they said: "will you place therein those who will make mischief therein and shed blood, - while we glorify you with praises and thanks (exalted be you above all that they associate with you as partners) and sanctify you."

Swahili

na pale mola wako mlezi alipo waambia malaika: mimi nitamweka katika ardhi khalifa (mfwatizi), wakasema: utaweka humo atakaye fanya uharibifu humo na kumwaga damu, hali sisi tunakutakasa kwa sifa zako na tunakutaja kwa utakatifu wako?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,556,277 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK