Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grudging you [their help].
wana choyo juu yenu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when good visits him, grudging,
na inapo mgusa kheri huizuilia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and, when good befalleth him, grudging;
na inapo mgusa kheri huizuilia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he is not grudging of the unseen.
wala yeye si bakhili kwa mambo ya ghaibu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and gave a little, then was grudging?
na akatoa kidogo, kisha akajizuia?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but when good comes upon him, he is grudging
na inapo mgusa kheri huizuilia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and grudging [charity] when good comes his way
na inapo mgusa kheri huizuilia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, the human was created grudging and impatient.
hakika mtu ameumbwa na papara.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and those who, when they spend, are neither prodigal nor grudging; and there is ever a firm station between the two;
na wale ambao wanapo tumia hawatumii kwa fujo wala hawafanyi ubakhili, bali wanakuwa katikati baina ya hayo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
evil is that for which they have bartered away their souls, that they disbelieve what allah has sent down, grudging that allah should send down from his bounty to whom he chooses from his worshipers!
kiovu kweli walicho jiuzia nafsi zao, nacho ni kule kukataa kwao aliyo yateremsha mwenyezi mungu, kwa ajili ya kuona maya kwa kuwa mwenyezi mungu humteremshia fadhila yake amtakaye miongoni mwa waja wake.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
let the stingy not suppose that [their grudging] what allah has given them out of his bounty is good for them; no, it is bad for them.
wala wasidhani wale ambao wanafanya ubakhili katika aliyo wapa mwenyezi mungu katika fadhila zake kuwa ni kheri yao. bali hiyo ni shari kwao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
what they have sold their souls for is evil: to the denial of god's own revelation, grudging that he should reveal his bounty to whom he chooses from among his servants!
kiovu kweli walicho jiuzia nafsi zao, nacho ni kule kukataa kwao aliyo yateremsha mwenyezi mungu, kwa ajili ya kuona maya kwa kuwa mwenyezi mungu humteremshia fadhila yake amtakaye miongoni mwa waja wake.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
evil is the thing they have sold themselves for, disbelieving in that which god sent down, grudging that god should send down of his bounty on whomsoever he will of his servants, and they were laden with anger upon anger; and for unbelievers awaits a humbling chastisement.
kiovu kweli walicho jiuzia nafsi zao, nacho ni kule kukataa kwao aliyo yateremsha mwenyezi mungu, kwa ajili ya kuona maya kwa kuwa mwenyezi mungu humteremshia fadhila yake amtakaye miongoni mwa waja wake. basi wamejiletea wenyewe ghadhabu juu ya ghadhabu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: