From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the colour of the printing shall be green for phytosanitary certificates and brown for reforwarding phytosanitary certificates.’
den tryckta textens färg skall vara grön för sundhetscertifikat och brun för sundhetscertifikat för återutförsel.”
the reforwarding phytosanitary certificates previous to the certificate referred to under (b) or certified copies thereof.
de sundhetscertifikat för återutförsel som föregår det certifikat som anges i b eller bestyrkta kopior av dessa.
if, in that case, more than one reforwarding certificate has been issued, the products must be accompanied by the following documents:
om i det fallet fler än ett certifikat för återutförsel har utfärdats måste produkterna åtföljas av följande dokument:
the re-forwarding phytosanitary certificate may not be made out more than 14 days before the date on which the plants, plant products or other objects leave the reforwarding country.
ett sundhetscertifikat för återutförsel får inte utfärdas mer än 14 dagar före den dag då växterna, växtprodukterna eller de andra föremålen lämnar det återutförande medlemslandet.
member states shall lay down that the phytosanitary certificates or reforwarding phytosanitary certificates produced when the plants, plant products or other objects are introduced into their territory shall bear an entry stamp from the competent service showing at least the name of the service and the date of entry.
medlemsstaterna skall föreskriva att de sundhetscertifikat, eller sundhetscertifikat för återutförsel, som företes när växterna, växtprodukterna eller de andra föremålen förs in till deras områden, skall ha stämplats av den behöriga myndigheten, och av stämpeln skall framgå åtminstone myndighetens namn och datum för införseln.
in this case a reforwarding phytosanitary certificate, in one original copy only, conforming to the model laid down in annex vii, part b, drawn up in at least one of the official languages of the community, and filled in, except in respect of stamp and signature, either entirely in capital letters or entirely in typescript, and preferably in one of the official languages of the member state of destination shall be issued.
i detta fall skall ett sundhetscertifikat för återutförsel, i endast en originalkopia, enligt modellen i bilaga vii, del b avfattas på åtminstone ett av gemenskapens officiella språk och fyllas i, förutom avseende stämpel och underskrift, antingen uteslutande med stora bokstäver eller uteslutande på skrivmaskin, helst på ett av de officiella språk som talas i den mottagande medlemsstaten.