From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this demonstrates both the effectiveness of mao zedong 's thoughts, and their danger to fish and fisheries.
detta visar då, å ena sidan , användbarheten och effektiviteten i mao zedongs idé och samtidigt faran för fisket och för fiskarna .
. – mr president, we must congratulate the people of china on the progress they have made since the death of the tyrant mao zedong 30 years ago.
– herr talman! vi vill gratulera kinas befolkning till de framsteg som gjorts efter despoten mao zedongs död för 30 år sedan.
(pl) when asked whether it was worth risking nuclear war to overthrow capitalism, mao zedong said it was worth sacrificing even a hundred million lives so that the rest of humanity could live happily under communism.
(pl) när mao zedong tillfrågades om det var värt att riskera ett kärnvapenkrig för att störta kapitalismen svarade han att det var värt att offra till och med hundra miljoner liv för att resten av mänskligheten skulle kunna leva lycklig under kommunismen.
i refer to mao zedong, who produced a work called the little red book which had a great impact. reading that book in translation- i was unable to read it in chinese, as i do not have that ability- i came across the famous phrase in which mao zedong says that instead of giving a child a fish to eat, it is better to give him a rod to fish with.
han hette mao zedong och lämnade efter sig ett verk som hade stort inflytande och som hette maos lilla röda och i en översättning , jag har aldrig kunnat läsa maos lilla röda på kinesiska eftersom jag inte har den förmågan, läste jag en mycket berömd mening ur boken där mao zedong rekommenderade att i stället för att ge en fisk till ett barn för att äta, var det bättre att ge honom ett metspö för att fiska.