From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
under time
under time
Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
under time ako
mag under time ako ngayon
Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang time chech
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
under time pressure
gipit sa oras
Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang
ano ang favorate drama mo
Last Update: 2024-10-29
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
ano ang blocks of time
ano ang blocks of time
Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm under time now
mag file ng undertime
Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang tagalog ng time check
ano ang tagalog ng time check
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang kalakalan
ano ang
Last Update: 2024-11-18
Usage Frequency: 38
Quality:
Reference:
ano ang tenure?
ano ang tenure?
Last Update: 2025-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang ibig sabihin ng help keep flame wars under control
ano ang ibig sabihin ng tulong panatilihin ang mga digmaan ng apoy sa ilalim ng kontrol
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang pagkakaiba ng quality time sa conjugal love
ano ang pagkakaiba ng kalidad ng oras sa conjugal love
Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang ibig sabigin ng 4 sa 3/4 time signatur
ano ang ibig sabihin ng 4 sa 3/4 time signatur
Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nag under time ako sa kadahilanang napunit ang aking apnts
nag under time ako sa kadahilanang napunit ang aking mga apnts
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang rrl time management:epekto nito sa akademikong pagganap ng mga grade 11 student
ano ang pamamahala sa oras ng rrl: epekto nito sa akademikong pagganap ng mga grade 11 na mag-aaral
Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: