Results for awkward to be with translation from English to Tagalog

English

Translate

awkward to be with

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

to be with

Tagalog

makasama

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to be with you

Tagalog

nang makapiling ka

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to be with you.

Tagalog

para makasama ka.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fun to be with you

Tagalog

masaya akong makasama ka

Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to be with you?

Tagalog

how to be with you?

Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meant to be with you

Tagalog

hindi tinadhana mag kita

Last Update: 2019-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they're fun to be with

Tagalog

ang saya mong kasama

Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to be with someone in life

Tagalog

para may makasama sa buhay

Last Update: 2024-10-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

you're not fun to be with

Tagalog

panget mo kabonding

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have to be with the phone

Tagalog

you have to be with the phone.

Last Update: 2025-06-28
Usage Frequency: 24
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm happy to be with them

Tagalog

masaya akong kasama sila

Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,796,880,948 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK