Results for bad unseen translation from English to Tagalog

English

Translate

bad unseen

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

bad

Tagalog

masama

Last Update: 2025-01-11
Usage Frequency: 3
Quality:

English

unseen world

Tagalog

hindi materyal

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bad egg

Tagalog

masamang itlog

Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my bad.

Tagalog

paumanhin sa aking hindi magandang karanasanff

Last Update: 2025-01-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

bad child

Tagalog

bed chid

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bad carma

Tagalog

magandang carma

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

unseen chapter of life

Tagalog

uwi mo ako

Last Update: 2024-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meaning of the unseen crow

Tagalog

di maliparang uwak

Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

unseen stories untold emotions

Tagalog

pilipino

Last Update: 2024-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i believe in the unseen but true

Tagalog

naniniwala ako na hindi lahat ng nakikita aytotoo

Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

defeating the unseen enemy (covid 19)

Tagalog

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

defeating the unseen enemy (covid 19) meaning

Tagalog

defeating the unseen enemy (covid-19)

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,154,057,207 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK