Results for be a good, and wait the result translation from English to Tagalog

English

Translate

be a good, and wait the result

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

may be a good result later

Tagalog

sana magnda ang resulta

Last Update: 2019-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be a good girl

Tagalog

pagiging mabuting babae

Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be a good citizen

Tagalog

maging isang mabuting mamamayan

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stay be a good girl

Tagalog

manatiling mabuting babae

Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

always be a good boy

Tagalog

maging mabuting batang lalaki palagi

Last Update: 2019-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be a good daughter  to your mom and dad

Tagalog

maging mabuting babae sa iyong ina at tatay

Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll be a good girl

Tagalog

just be a good girl

Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allways be a good girl you

Tagalog

palaging maging isang mabuting batang babae

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be a bad ass with a good ass

Tagalog

mas mababa ang stress at masiyahan sa pinakamahusay

Last Update: 2020-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be a good to everyone no matter what the situation is

Tagalog

Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please be a good girlfriend for her

Tagalog

please be a good girlfriend for her.

Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

must be a good girl to get this rewards

Tagalog

dapat ay isang magandang batang babae

Last Update: 2023-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what should i do to be a good student

Tagalog

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be a good person to those in front of you and those you know

Tagalog

maging mabuti kang tao sa mga kaharap mo at mga nakikilala mo

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i promise i will be a good friend to you

Tagalog

pangako hindi kita iiwan kahit anong mangyari

Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm proud to be a good friends anymore

Tagalog

ipinagmamalaki kong kaibigan kita

Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you want an good leader you must be a good follower

Tagalog

ang isang mabuting pinuno ay isang mabuting tagasunod

Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because i want to be a good atleatics player, and i also want to draw beautiful scenery and so on oa

Tagalog

kasi gusto ko na maging isang magaling akong manlalaro ng atleatics, at gusto ko rin gumuhit ng magagandang tanawin at iba pa

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be a good person but don't waste time to prove it

Tagalog

im a good person bur don't give me a reason to show you my evil version

Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

informing the public about this will be a good start in eliminating fake drugs

Tagalog

ang mga pekeng gamot ay hindi lamang labag sa batas, ngunit isa rin itong pangunahing alalahanin sa kalusugan n

Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,027,977 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK