From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to be alone
magaling
Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
hate to be alone
hate to be alone
Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to be alone
otsenta mare ko 🤣🤣 at isa kana don 😅🤣
Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to be alone
gusto kong mapagisa
Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's sad to be alone
it's sad to be alone
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just gave me time to be alone
maglaan ng oras upang mapag - isa
Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was afraid to be alone.
natatakot ako na maging mag-isa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never be alone
never gonna be alone
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to be alone first
ayoko muna makipag usap sa mga tao
Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i can't afford to be alone
hindi ko kaya malayo sa pamilya ko
Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bored to finish the
nakiraan
Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you wanna be alone?
gusto ko lang mag-isa ngayong gabi
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i prefer to be alone or on a team
mas gusto kong mag - isa o sa isang koponan
Last Update: 2022-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never gonna be alone
alone
Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is better to be alone than to be hurt
mas mabuti na ang mag isa kesa sa kaysa mag stay sa maling tao
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would rather be alone
mag isa na walang iintindihin
Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
learn to be alone cause not everyone will stay
lern to be alone because not everyone will stay
Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm bored to wait for you
salamat sa mga taong sinaktan ako
Last Update: 2018-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i’d love to be alone with you in a bedroom
gusto kita ma solo sa silid tulogan.
Last Update: 2021-12-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
it's better to be alone than expecting to have you
tagalog
Last Update: 2025-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: