From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but you did
nililang mo’ko
Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but you did not
na ginawa ko
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but you did so...
i did not do it
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you did
ginawa ko
Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but you edges did't
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but you wont
ayaw mo
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yeah, you did.
oo nga.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nothing but you
walang iba pero hindi na ikaw
Last Update: 2023-08-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
but you don't
sana wala kang hangover
Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anyone else but you
there will never be anyone else but you
Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you promised not to hurt me but you did.
you promised not to hurt me but you did.7
Last Update: 2023-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but you shouldn't
hindi dapat
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you deserve what you did
no need to say sorry because you deserve what you did
Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you did everything you could
bawi na lang next season
Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok, kinkiest thing you did
kinkies
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you say but you didn't prove it
did you say but you didn't prove it in tagalog
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please give me a little fight. you are the manager, aren't you there but you did nothing
nakikiusap sa inyo ang costumer nyo away nyo pagbigyanpagbigyan.ikaw manager ka di ba nariyan ka pero wala kang ginawa
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: