From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
can you please send me
pwede mo ba akong padalhan
Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you call me
pwede na po kayo tumawag sa akin
Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please call me.
tawag ako
Last Update: 2023-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you please update me
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you call me baby
tawagin mo na lang ako
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you please answer my call
pick up my call
Last Update: 2021-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you please stop calling me mama
maaari mo bang itigil ang pagtawag sa akin
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
can you please give me your address?
i can give you address
Last Update: 2024-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you please stop annoying me so mug
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you call me up tomorrow
tawagan mo ako bukas sa halip
Last Update: 2020-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you call me in your gut?
sa gutin mo tawag ko
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please call me when you are free
please call me when you can
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darling can you call me back,miss you
darling can you call me back i miss you
Last Update: 2024-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you call me and i will see you?
can you call me and i will see you?
Last Update: 2025-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i really miss you please can you call
Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baby can you call me back because i miss you
Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please call me again today at the resort
tumawag na po sa converge
Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: