Results for can you send the number 2? translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

can you send the number 2?

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

can you send the number 2? anong isasagot ko?

Tagalog

pwede mo bang ipadala ang number 2? anong isasagot ko?

Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send me your number

Tagalog

wala

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you give number

Tagalog

magpadala sa akin hai sa imbox

Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send me your mobile number

Tagalog

send me your mobile number so you can get your payment details

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send me the details

Tagalog

Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you send the

Tagalog

na send nyo na po ba yung slp sa ronin account?

Last Update: 2022-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why did you change the number

Tagalog

baka nagpalit ka ba nang number

Last Update: 2022-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you send the menu?

Tagalog

kailan niyo isesend ang menu

Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

before the number

Tagalog

write your answer in the space provided before the number

Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send this to them?

Tagalog

can you send this to then?

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send me your pic

Tagalog

maaari mo bang ipadala sa akin ang iyong pic

Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send me your video?

Tagalog

maaari mo bang ipadala sa akin ang iyong video ng cp?

Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

okay how can you send the money foe the form

Tagalog

okay how can you send the money to the foe form?

Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send me a picture

Tagalog

dahil 1month nlng bago 2021) pwede kabang mag send ng pic mo at lagyan mo ng (i'm the one who complete your 2020) tapos mydy ko kahit dtayo mashadong magkakilala pwede mo bang gawin to? pass it to the people who being complete your 2020

Last Update: 2020-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send it to me instead?

Tagalog

pwede bang pera ipadala mo nalang sa yung sa akin?

Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where will you send the money

Tagalog

saan mo ipapadala yung pera

Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the every example for the number 2 highlight f

Tagalog

balita peg

Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send me latest vans of shoes??

Tagalog

maaari mo bang ipadala sa akin ang iyong mobile number ??

Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

grandpa when will you send the allowance again next month

Tagalog

lolo kailan ulit kayo magpapadala ng allowance sa susunod na buwan

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the number 2 is the only prime number that does not an 'e' in its name

Tagalog

walang kabuluhan sa matematika

Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,760,598 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK