Results for craving chocolate translation from English to Tagalog

English

Translate

craving chocolate

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

craving chocolate

Tagalog

ako ay nalulumbay para sa tsokolate

Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

chocolate

Tagalog

tsokolate

Last Update: 2015-04-03
Usage Frequency: 17
Quality:

Reference: Wikipedia

English

craving for this yummy chocolate cake

Tagalog

pagnanasa ng ito yummy chocolate cake

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

craving cake

Tagalog

labis na pananabik para sa cake

Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

anu ang craving

Tagalog

anu ang pananabik

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

craving  satisfied

Tagalog

kuntento na ang umaga.

Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

craving on pizza

Tagalog

craving on pizza

Last Update: 2024-06-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

craving for kimchi?

Tagalog

craving for kimchi

Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am craving siopao

Tagalog

i am craving siopao

Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm craving this food

Tagalog

Last Update: 2023-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i suddenly crave chocolate

Tagalog

parang gusto ko pumunta sa

Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cravings

Tagalog

cravings

Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,632,779,385 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK