Results for enroll in a review translation from English to Tagalog

English

Translate

enroll in a review

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

school to enroll in

Tagalog

Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in a snap

Tagalog

sa isang iglap sa isang iglap

Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

school intended to enroll in

Tagalog

school intended to enroll in

Last Update: 2024-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in a nice way

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

im in a hurry

Tagalog

nagmamadali

Last Update: 2023-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what motivated you to enroll in this course

Tagalog

ano ang nag - udyok sa iyo na mag - enroll sa kursong ito

Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm in a bag

Tagalog

supot

Last Update: 2022-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

english in a paalaway

Tagalog

tagalog in few

Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm in a hurry

Tagalog

nagmamadali kasi ako bka kasi abutan ako ng auntie ko on english

Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm going with my cousin to enroll in school

Tagalog

sasamahan ko ang aking panganay na anak sa college para magenroll

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

write briefly why you like to enroll in your chosen competency/course

Tagalog

kagalingan

Last Update: 2015-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i got butch the skinhead to leave aryan nations and enroll in second city.

Tagalog

at nakumbinse ko yung kalbo na pabayaan ang aryan nations at mag-enroll sa second city.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to do a review of literature in a traditional way is to summarize present forms of knowledge on a specific subject

Tagalog

ibig sabihin ng pagsusuri sa panitikan

Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

impact of online classes on learning: a review of the implications of poor internet connection in first year college students

Tagalog

epekto ng mga klase sa online sa pag - aaral: isang pagsusuri ng mga implikasyon ng mahinang koneksyon sa internet sa mga mag - aaral sa kolehiyo ng unang taon

Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stages in a thesis introduction state the general topic and give some background. provide a review of the literature related to the topic. define the terms and scope of the topic. outline the current situation. evaluate the current situation (advantages/ disadvantages) and identify the gap. identify the importance of the proposed research.

Tagalog

ang pagiging magsasaka ay isang mahirap na gawain sa ating lipunan dahil wala silang sapat na suplay ng mga materyales tulad ng kapital, magandang uri ng mga produkto, pestisidyo, pataba at pagkakaroon ng sapat na suplay ng tubig mula sa ating patubig. karamihan sa mga lugar dito sa aming lugar ay umaasa lamang sa tubig ulan. ang ilang mga lugar ay nagkakaroon ng sapat na tubig ngunit wala silang tamang makinarya upang simulan ito. ang ilang mga magsasaka ay gumagamit pa rin ng tradisyonal na pagsasaka, wala silang pagkakataon na gamitin ang aming pinakabagong mga teknolohiya upang

Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,799,941,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK