Results for every fall is a chance to rise translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

every fall is a chance to rise

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

is there a chance to have

Tagalog

kailan mag kakaroon ng

Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

everyday is a chance to learn

Tagalog

araw - araw ay isang pagkakataon upang matuto ng isang bagong bagay

Last Update: 2023-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have a chance to win

Tagalog

may chance kang manalo

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get a chance to own a

Tagalog

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get a chance to make it up

Tagalog

makakuha ng isang pagkakataon

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not looking for a chance to come

Tagalog

hndi hinahanap kusang darating

Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

does that mean i have a chance to her

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have to this love a chance to grow.

Tagalog

Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do we have a chance to change his visa

Tagalog

magandang dilag

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

please give me a chance to make up for it

Tagalog

makakuha ng isang pagkakataon

Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

destiny is a matter of choices not a chance

Tagalog

ang kapalaran ng tao ay siya mismong gumagawa nito, hindi ito isang swerte

Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you and somehow give me a chance to get away

Tagalog

pasalamat ako at kahit papano mabigyan ako ng pagkakataon para lumayo

Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can give you a chance to prove you're self

Tagalog

glish i can give you a chance to prove you're self

Last Update: 2023-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

had a chance to watch a movie along with friends

Tagalog

napanood mo na ba ang pelikulang ito

Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you given a chance to do everything what will you do?

Tagalog

kung bibigyan ako ng isang pagkakataon

Last Update: 2020-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i will giving you a chance to choose, then what it is?

Tagalog

bibigyan kita ng huling pagkakataon na pumili

Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i would be given a chance to change everything what would it be

Tagalog

kung bibigyan ako ng pagkakataon

Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the truth is a stand for you to rise up stronger with no masks hiding yourself

Tagalog

Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

grandpa why didn't you give me a chance to show you that i've changed

Tagalog

lolo bakit hindi mo ako binigyan ng chansa na maipakita sayo na nagbago na ako bakit mo ako iniwan hindi pa ako nakabawi sayo lolo

Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you have a chance to visit thailand what is the first ghing you would do?

Tagalog

Last Update: 2020-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,381,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK