Results for i jus need them if you will send me translation from English to Tagalog

English

Translate

i jus need them if you will send me

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

if you will let me

Tagalog

kung hahayaan mo ako

Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will come if you send me the visa

Tagalog

can you sent me a visa ..

Last Update: 2023-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am just wondering if you can send me

Tagalog

i am wondering if

Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i see you and i will send me you money

Tagalog

keypad lang cp ko

Last Update: 2020-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can wait forever if you will

Tagalog

kaya kong maghintay magpakailanman para s

Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you will alway say you love me

Tagalog

kung sasabihin mong mahal mo ako

Last Update: 2024-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to ask if you will still accept me

Tagalog

i woul like to ask if

Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you love me send me money first

Tagalog

kung mahal mo ako padalhan mo muna ko ng pera

Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how else if you will grow

Tagalog

paano pa kaya kung ikaw ay lalaki

Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is nothing i can do, if you will

Tagalog

wala ako magagawa,kung gusto mo yan

Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if you have a dear mother you will tell me

Tagalog

pero pag may mahal kang iba sasabihin mo sakin

Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you hired me you will not be ashamed of me

Tagalog

hindi ko kayo ipapahiya

Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you love me you will not trade me for someone else

Tagalog

kung mahal mo ako bakit pinapapili mo ako?

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

anu in english ang if you will know

Tagalog

anu sa english ang if you will know

Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why i will send if you answering my call

Tagalog

why will i send if you are answering my call

Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you will be comforted, i am exceedingly

Tagalog

nais ko ang pagsinta mo'y makasalamuha

Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you really love me you will make my way

Tagalog

𝐾𝑒𝑛𝑔 π‘šπ‘Žβ„Žπ‘Žπ‘™ π‘šπ‘œ π‘‘π‘Žπ‘˜π‘Žπ‘”π‘Ž π‘Žπ‘›π‘” π‘–π‘ π‘Žπ‘›π‘” π‘π‘Žπ‘π‘Žπ‘’ π‘”π‘Žπ‘”π‘Žπ‘€π‘Ž π‘˜π‘Ž π‘π‘Žπ‘Ÿπ‘Žπ‘Žπ‘›

Last Update: 2022-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you have the money in your gcash account, you have to send me the

Tagalog

Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you come here, you will find a hidden treasure

Tagalog

nakatagong kayamanan

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you send it now you will receive your card immediately

Tagalog

if you send it now you will receive your card immediately

Last Update: 2025-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,466,209 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK