Results for ili translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

ili

Tagalog

ili

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ili-ili

Tagalog

awitin

Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

English

agnaedak iti ili

Tagalog

agnaedak iti ili

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ili ili tulog anay

Tagalog

tienda

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dagiti mangbukbukel iti ili

Tagalog

dagiti mangbukbukel iti kumunidad

Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ili ili tulog anay tagalog

Tagalog

ili ili tulog anay tagalog

Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rigat sin ili ay na ipusgan

Tagalog

rigat sin ili ay na ipusgan

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

naggapuan ti nagan ti ili a pagnanaedan

Tagalog

naggapuan ti nagan ti ili a pagnanaedan

Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

marisan dagiti mangiladawan iti maysa nga ili

Tagalog

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ilocano ti slogan maipanggap iti panaasaluad iti ili

Tagalog

ilocano ti slogan maipanggep iti panaasaluad iti ili

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apay a napateg ti ili ti biag ti maysa nga tao

Tagalog

apay a napateg ti ili ti biag ti maysa nga tao

Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the rcgp rsc definition for ili is shown in multimedia appendix 2.

Tagalog

ang kahulugan ng rcgp rsc para sa ili ay ipinapakita sa multimedia apendise 2.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

umno iti uged no dagiti sumaganad nga patang ket mangiladawan iti maysa nga ili

Tagalog

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nadumaduma a pasken a maipangep iti pakasaritaan ti pilipina a ramrambakan iti bukod nga ili

Tagalog

pasken

Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

iladawan to bukodmo nga ili iti lima sangapulo a parang. isurat ti sungbat iti uneg to kahon

Tagalog

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ili ili tulog anay wala diri imong nanay.kadto tienda bakal papay.ili ili tulog anay

Tagalog

ili ili tulog anay wala diri iyong nanay.kadto tienda bakal papay.ili ili tulog anay

Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

additionally, nasopharyngeal samples are taken from anyone 5 years and older showing acute onset of ili and respiratory synctial virus.

Tagalog

bilang karagdagan, ang mga sampol ng nasopharyngeal ay kinuha mula sa sinumang 5 taon at mas matanda na nagpapakita ng talamak na pagsisimula ng ili at virus ng respiratory synctial.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to provide virological evidence on the presence and extent of undetected community transmission of covid-19 and monitor positivity rates among individuals presenting ili or acute respiratory tract infections to primary care

Tagalog

upang magbigay ng virological na katibayan sa pagkakaroon at lawak ng hindi natukoy na transmisyon sa komunidad ng covid-19 at subaybayan ang mga bilis ng nagpopositibo sa mga indibidwal na nagpapakita ng ili o malubhang impeksyon sa respiratory tract sa pangunahing pangangalaga

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

chief tanod a nakiriri iti kayongna, saan a nagpaanawa, pinaltugan ti kapitan a nagresponde a ginandat na a bagsolen. santa, ilocos sur nabulabog ti naulimek nga isla ti brgy. dammay ti ili a santa gapu ti nangegan dagiti lumugar a nagsasarno nga uni ti paltog idi rabii. ti saan da a ninamnama ti gayamen chief tanod da nga ni elson tolentino bayya, agtawen 52, nasawaan ti pinaltugan ti kapitan da nga ni mariano benitez umipig jr., agtawen 52, nasawaan, agpada nga agnaed iti nasao lugar. basar

Tagalog

chief tanod a nakiriri iti kayongna, saan a nagpaanawa, pinaltugan ti kapitan a nagresponde a ginandat na a bagsolen. santa, ilocos sur- nabulabog ti naulimek nga isla ti brgy. dammay ti ili a santa gapu ti nangegan dagiti lumugar a nagsasarno nga uni ti paltog idi rabii. ti saan da a ninamnama ti gayamen chief tanod da nga ni elson tolentino bayya, agtawen 52, nasawaan ti pinaltugan ti kapitan da nga ni mariano benitez umipig jr., agtawen 52, nasawaan, agpada nga agnaed iti nasao lugar. basar iti pannakipatpatang ti commando action team kenni cop police lieutenant joseph fieldad ken babaen ti palawag da george ciubal ken hector baldo, 8:45 idi rabii nagriri kan ti biktima ken ti kayongna ngem saan a paanawa ti biktima. gapu iti dayta tinawagan da ti kapitan iso a nagresponde ket idi padasenna nga anawaen ti biktima immasot ti kutsilyo sana induyok iti kapitan ngem nakalisi. iti dayta a gundaway inruar ti kapitan ti paltog iti bag na sana pinaltugan ti biktima iti namin-ano a daras. ti biktima a nadigosen ti bukod na a dara ti intaray da idiay isph, gabriela silang ngem indeklarar ti doktor a natayen a naisangpet. ti suspek a kapitan mariano umipig jr ti bulontaryo a simmuko kadagiti nagresponde a pulis ngem saanen a narecobre ti paltog na kasta metten ti kutsilyo ti biktima. dagiti soco ti nakarecobre ti pito a capsula, maysa a live ammunition ken buli agpapada a cal 9mm. dakdakamaten ti suspek a kapitan umipig jr a self defense ti pasamak a panangpaltog na iti biktima. source: santa mps ctto: santa mps

Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,707,039,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK