Results for in the position you are applying for translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

in the position you are applying for

Tagalog

in what position are you. in tagalog

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the position you are applying for?

Tagalog

what position in the company are you applying for?

Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

job you are applying for

Tagalog

which job are you applying for

Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

note the details of the job that you are applying for below

Tagalog

note the details of the job that you are applying for below

Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

such is the life in the world you are sorry for

Tagalog

ganyan talaga ang buhay sa mundo pasensyahan mo na

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you always drag me in the position

Tagalog

palagi mo akong hinuhugot sa kongklusyon

Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can feel that the sentence you are applying is just rude

Tagalog

mararamdaman ko kasi na kabastusan lang ang pinapairal mo sentence

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

put oneself in the position of others

Tagalog

walang choice

Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be patient in the emergency if you are busy

Tagalog

pasensya na sa istorbo alam kong busy ka

Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what an enormously pain in the ass you are, maxpein

Tagalog

ano ang labis na sakit sa asno na ikaw, maxpein

Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm applying for the position

Tagalog

anong position ang hiring

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the guard picked me up because i was not in the position

Tagalog

sinita ako ng production head dahil wla ako sa pwesto ng trabaho

Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know it almost 2:00 in the morning and you are fast asleep

Tagalog

alam ko ito halos 2:00 sa umaga at mabilis kang natutulog

Last Update: 2019-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my love i,big you in the name of god if you are not ready let me know

Tagalog

my big, i love you in the name of god if you are not ready to let me know.

Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are in the dark

Tagalog

nakilala kita sa dilim

Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you need to be healthy because you are in the hospital and you are exposed to disease

Tagalog

dahil buhay ang hawak mo kaylangan at kaylangan ng

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you are not in the mood

Tagalog

i'm nothing always with you

Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this will create a ripple effect because the higher the position you are placed, the greater the amount you will receive

Tagalog

alisin ang tao sa numero 4 at ilipat ang tao sa numero 3 sa numero 4

Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are such a pain in the ass!

Tagalog

i love you i will take care of you

Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

what are you, are you late in the news

Tagalog

ano ka ba naman

Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,394,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK