Results for madi translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

madi

Tagalog

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

madi kon

Tagalog

madi kon

Last Update: 2020-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

madi mon?

Tagalog

madi mon

Last Update: 2024-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

madi aya ah

Tagalog

madi aya ah

Last Update: 2021-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

madi nak ibatbati

Tagalog

madi nak ibatbati

Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

madi ka sumaruno?

Tagalog

madi ka sumaruno?

Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

apay madi ka agluklukat

Tagalog

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

madi nak lip lipatan.

Tagalog

madi nak lip lipatan.

Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

madi nak ba kayaten?

Tagalog

madi nak ba kayaten?

Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

madi kaya matakun nagpanaasen

Tagalog

madi kaya matakun nagpanaasen

Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kitnam madi ka matarusan ��

Tagalog

Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kinnayu madi u di madi u

Tagalog

kinnayu madi u di madi u

Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kinam madi ka gamin agchat

Tagalog

kinam madi ka pay lang ag kissiw

Last Update: 2025-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,794,828,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK