Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mga wikang ilonggo
mga wikang ilonggo
Last Update: 2017-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mga kasabihan ng wikang english at tagalog
kasabihan tungkol sa bansa
Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bicol at tagalog
ma iba
Last Update: 2021-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are good at tagalog
bkit nman ka nappasensya
Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you good at tagalog 🤔
sege makiki charge lang ako sa kapit bahay namin mamaya ulit..
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahulugan ng erehe at tagalog
kahulugan ng erehe at tagalog
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not very good at tagalog
hindi ako masyadong magaling
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagkakaiba ng filipino pilipino at tagalog
pagkakaiba ng filipino pilipino at tagalog
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pilipina ak at tagalog ak matanda pla ak saiu
pilipina ak at tagalog ak matanda pla ak saiu
Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bilang bahagi ng pagdiriwang para sa buwan ng wikang pambansa 2021 na may temang "filipino at mga wikang katutubo sa dekolonisasyon sa pag iisip ng mga pilipino", narito't ibinabahagi ko ang aking piyesa na nagkamit ng karangalan bilang kampeon sa nagdaang patimpalak sa pagsulat ng tula gamit ang lokal na lenggwahe sa romblon. ito ay nakasulat sa "ini" at may pamagat na "wi(ka)sarinlan". wi(ka)sarinlan i diin ka nagdako, diin imo bayay basi tiyad na an
bilang bahagi ng pagdiriwang para sa buwan ng wikang pambansa 2021 na may temang "filipino at mga wikang katutubo sa dekolonisasyon sa pag iisip ng mga pilipino", narito't ibinabahagi ko ang aking piyesa na nagkamit ng karangalan bilang kampeon sa nagdaang patimpalak sa pagsulat ng tula gamit ang lokal na lenggwahe sa romblon. ito ay nakasulat sa "ini" at may pamagat na "wi (ka) sarinlan". wi (ka) sarinlan i diin ka nagdako, diin imo bayay basi tiyad na an
Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting