Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mga wikang ilonggo
mga wikang ilonggo
Letzte Aktualisierung: 2017-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mga kasabihan ng wikang english at tagalog
kasabihan tungkol sa bansa
Letzte Aktualisierung: 2022-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bicol at tagalog
ma iba
Letzte Aktualisierung: 2021-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you are good at tagalog
bkit nman ka nappasensya
Letzte Aktualisierung: 2021-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
are you good at tagalog 🤔
sege makiki charge lang ako sa kapit bahay namin mamaya ulit..
Letzte Aktualisierung: 2020-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kahulugan ng erehe at tagalog
kahulugan ng erehe at tagalog
Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm not very good at tagalog
hindi ako masyadong magaling
Letzte Aktualisierung: 2021-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pagkakaiba ng filipino pilipino at tagalog
pagkakaiba ng filipino pilipino at tagalog
Letzte Aktualisierung: 2021-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pilipina ak at tagalog ak matanda pla ak saiu
pilipina ak at tagalog ak matanda pla ak saiu
Letzte Aktualisierung: 2021-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bilang bahagi ng pagdiriwang para sa buwan ng wikang pambansa 2021 na may temang "filipino at mga wikang katutubo sa dekolonisasyon sa pag iisip ng mga pilipino", narito't ibinabahagi ko ang aking piyesa na nagkamit ng karangalan bilang kampeon sa nagdaang patimpalak sa pagsulat ng tula gamit ang lokal na lenggwahe sa romblon. ito ay nakasulat sa "ini" at may pamagat na "wi(ka)sarinlan". wi(ka)sarinlan i diin ka nagdako, diin imo bayay basi tiyad na an
bilang bahagi ng pagdiriwang para sa buwan ng wikang pambansa 2021 na may temang "filipino at mga wikang katutubo sa dekolonisasyon sa pag iisip ng mga pilipino", narito't ibinabahagi ko ang aking piyesa na nagkamit ng karangalan bilang kampeon sa nagdaang patimpalak sa pagsulat ng tula gamit ang lokal na lenggwahe sa romblon. ito ay nakasulat sa "ini" at may pamagat na "wi (ka) sarinlan". wi (ka) sarinlan i diin ka nagdako, diin imo bayay basi tiyad na an
Letzte Aktualisierung: 2021-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung