From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no question so far
walang tanong
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no question about that
walang tanong
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 26
Quality:
Reference:
count on you to be there no question in the air
count on you to be there no question in the air no looking back
Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is no question,that drug abuse has contributed to the violence and problem that now applict society
please, specify two different languages
Last Update: 2019-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
count on you to be there no questions in the air no asking why or where no looking back
asahan mong wala ng tanong tanong sa hangin
Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when i think like the world's gone mad and i need you so bad but i dont' know where you are i cry these tears on our own, we've been so far we've sworn at the moon and we've counted a million stars my love's still true friends have come and gone some have left me alone but i've stared at these walls before and they made me blue all along in my heart i've known there's one thing in my life that still rings true i can count on you count on you to be there no questions in the air no asking why
kapag iniisip ko na parang nawala ang galit sa mundo at kailangan kita ng masama ngunit hindi ko alam kung nasaan ka iyak ko ang mga luha na ito sa aming sarili, napakarami naming napangako sa buwan at binibilang namin ang isang milyon mga bituin ang aking pag-ibig ay totoong kaibigan pa rin ay dumating at nawala ang ilan ay iniwan ako ng mag-isa ngunit tinitigan ko ang mga dingding na ito bago at ginawa nila akong asul na lahat kasama sa aking puso alam kong may isang bagay sa aking buhay na nakatitig pa rin ng totoo maaari kong umasa sa iyo umasa sa iyo na maging doon walang mga tanong sa hangin walang nagtatanong kung bakit
Last Update: 2019-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: