Results for ask it him , i will fill this form translation from English to Tajik

English

Translate

ask it him , i will fill this form

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

as for such of them as follow thee, surely i will fill hell with all of you.

Tajik

Аз касоне, ки пайравии ту мекунанд ва аз ҳамаи шумо ҷаҳаннамро хоҳам пур кард!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will fill up hell with you and every one of them who follows you."

Tajik

ки ҷаҳаннамро аз туву аз ҳамаи пайравонат пур кунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: 'none shall protect me from allah, and other than him, i will find no refuge,

Tajik

Бигӯ: «Ҳеҷ кас маро аз уқубати Худо паноҳ надиҳад ва ман ғайри Ӯ паноҳгоҳе намеёбам,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the word of your lord shall be fulfilled, "i will fill hell with jinn and men all together."

Tajik

Ва сухани Парвардигори ту бар ин муқаррар шуда, ки ҷаҳаннамро аз ҳамаи ҷинну инс пур мекунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and fulfilled will be the word of thy lord: surely i will fill hell with the jinn and mankind together.

Tajik

Ва сухани Парвардигори ту бар ин муқаррар шуда, ки ҷаҳаннамро аз ҳамаи ҷинну инс пур мекунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but fulfilled shall be the word of your lord. "i will fill up hell with jinns and men."

Tajik

Ва сухани Парвардигори ту бар ин муқаррар шуда, ки ҷаҳаннамро аз ҳамаи ҷинну инс пур мекунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and the word of your lord was fulfilled: 'indeed i will fill the hell, with men and jinn, altogether.'

Tajik

Ва сухани Парвардигори ту бар ин муқаррар шуда, ки ҷаҳаннамро аз ҳамаи ҷинну инс пур мекунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

had we intended we could have given every soul its guidance; but inevitable is my word that i will fill up hell with men and jinns together.

Tajik

Агар мехостем, ҳидояти ҳар касро ба ӯ ато мекардем, вале ваъдаи Ман, ки ҷаҳаннамро аз ҳаман ҷинниёну одамиён пур мекунам, ҳақ аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if we had so willed, we could have given every soul its guidance, but the word from me concerning evildoers took effect: that i will fill hell with the jinn and mankind together.

Tajik

Агар мехостем, ҳидояти ҳар касро ба ӯ ато мекардем, вале ваъдаи Ман, ки ҷаҳаннамро аз ҳаман ҷинниёну одамиён пур мекунам, ҳақ аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

had we willed, we could have given every soul its guidance, but the declaration from me will come true: “i will fill hell with jinn and humans, altogether.”

Tajik

Агар мехостем, ҳидояти ҳар касро ба ӯ ато мекардем, вале ваъдаи Ман, ки ҷаҳаннамро аз ҳаман ҷинниёну одамиён пур мекунам, ҳақ аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that i will fill hell with you [iblis (satan)] and those of them (mankind) that follow you, together."

Tajik

ки ҷаҳаннамро аз туву аз ҳамаи пайравонат пур кунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

except those on whom your lord has mercy; and for this did he create them; and the word of your lord is fulfilled: certainly i will fill hell with the jinn and the men, all together.

Tajik

магар онҳое, ки Парвардигорат бар онҳо раҳмат оварда ва онҳоро барои ҳамин биёфаридааст. Ва сухани Парвардигори ту бар ин муқаррар шуда, ки ҷаҳаннамро аз ҳамаи ҷинну инс пур мекунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(they will be told): “if we had so willed, we could have bestowed guidance on every person. but the word from me that i will fill hell with men and jinn, all together, has been fulfilled.

Tajik

Агар мехостем, ҳидояти ҳар касро ба ӯ ато мекардем, вале ваъдаи Ман, ки ҷаҳаннамро аз ҳаман ҷинниёну одамиён пур мекунам, ҳақ аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet had we so willed, we could indeed have imposed our guidance upon every human being: but my word shall come true: "i will fill hell with jinns and men all together."

Tajik

Агар мехостем, ҳидояти ҳар касро ба ӯ ато мекардем, вале ваъдаи Ман, ки ҷаҳаннамро аз ҳаман ҷинниёну одамиён пур мекунам, ҳақ аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if we had willed, surely! we would have given every person his guidance, but the word from me took effect (about evil-doers), that i will fill hell with jinn and mankind together.

Tajik

Агар мехостем, ҳидояти ҳар касро ба ӯ ато мекардем, вале ваъдаи Ман, ки ҷаҳаннамро аз ҳаман ҷинниёну одамиён пур мекунам, ҳақ аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

except those on whom thy lord hath bestowed his mercy: and for this did he create them: and the word of thy lord shall be fulfilled: "i will fill hell with jinns and men all together."

Tajik

магар онҳое, ки Парвардигорат бар онҳо раҳмат оварда ва онҳоро барои ҳамин биёфаридааст. Ва сухани Парвардигори ту бар ин муқаррар шуда, ки ҷаҳаннамро аз ҳамаи ҷинну инс пур мекунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,791,863,035 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK