Results for carried translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

carried

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

which the truthful spirit has carried down

Tajik

Онро рӯҳуламин нозил кардааст

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and are carried on them and also on ships.

Tajik

Ва бар онҳо ва бар киштиҳо савор мешавед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and on them, and on ships you are carried.

Tajik

Ва бар онҳо ва бар киштиҳо савор мешавед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and upon them and on the ships you are carried.

Tajik

Ва бар онҳо ва бар киштиҳо савор мешавед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“and they carried out a very sinister scheme.”

Tajik

Макр карданд — макре бузург.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[carried] by the hands of messenger-angels,

Tajik

ба дасти котибоне,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we carried him on a craft of planks and nails.

Tajik

Ва ӯро бар он киштӣ, ки тахтаҳову мехҳо дошт, савор кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how we carried them and their offspring inside the laden ark

Tajik

Ибрате дигар барои онҳо, ки падаронашонро дар он киштии пуркардашуда савор кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we carried nooh upon a ship of wooden planks and nails.

Tajik

Ва ӯро бар он киштӣ, ки тахтаҳову мехҳо дошт, савор кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his mother carried him with difficulty, and delivered him with difficulty.

Tajik

Модараш бори ӯро ба душворӣ бардошт ва ба душворӣ бар замин ниҳод.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a sign for them is that we carried their progeny in the laden ship,

Tajik

Ибрате дигар барои онҳо, ки падаронашонро дар он киштии пуркардашуда савор кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a sign for them is that we carried their forefathers in a laden ship.

Tajik

Ибрате дигар барои онҳо, ки падаронашонро дар он киштии пуркардашуда савор кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

another sign for them is that we carried all their offspring in the laden vessel

Tajik

Ибрате дигар барои онҳо, ки падаронашонро дар он киштии пуркардашуда савор кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his mother carried him through hardship upon hardship, weaning him in two years.

Tajik

Модараш ба ӯ томила шуд ва ҳар рӯз нотавонтар мешуд ва пас аз ду сол аз шираш бозгирифт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the earth and the mountains are carried aloft and are crushed to bits at one stroke,

Tajik

ва замину кӯҳҳоро баргиранд ва якбора дар ҳам кӯбанд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we carried him in a well built, watertight vessel made from planks (of wood)

Tajik

Ва ӯро бар он киштӣ, ки тахтаҳову мехҳо дошт, савор кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the waters rose (high) we carried you in the sailing (ark),

Tajik

Чун об туғён кард, шуморо ба киштӣ савор кардем,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a sign for them is that we carried their offspring in the laden ark (of noah).

Tajik

Ибрате дигар барои онҳо, ки падаронашонро дар он киштии пуркардашуда савор кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do they not see that we established a secure sanctuary, while all around them the people are being carried away?

Tajik

Оё надонистаанд, ки ҳарамро ҷои амни мардум қарор додем, ҳол он ки мардум дар атрофашон ба асорат гирифта мешаванд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

descendants of those whom we carried [in the ark] with noah. indeed, he was a grateful servant.

Tajik

Эй фарзандони мардуме, ки бо Нӯҳ дар киштияшон нишондем, бидонед, ки ӯ бандае сипосгузор буд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,127,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK