Results for deceived translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

deceived

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

how deceived they are!

Tajik

Чӣ гуна аз ҳақ гумроҳашон мекунанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as such they are deceived.

Tajik

Оре, инчунин аз ҳақ каҷрав мешуданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: from whence are you then deceived?

Tajik

Бигӯ: «Пас чаро фиреб ме- хӯред?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your comrade erreth not, nor is deceived;

Tajik

ки ёри шумо на гумроҳ шуда ва на ба роҳи каҷ рафтааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o man! what deceived thee as to thy generous lord

Tajik

Эй одамӣ, чӣ чиз туро ба Парвардигори каримат мағрур кардааст? (фирефтааст).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the disbelievers are certainly deceived (by satan).

Tajik

Кофирон дар фиребе беш нестанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o man! what has deceived you about your generous lord

Tajik

Эй одамӣ, чӣ чиз туро ба Парвардигори каримат мағрур кардааст? (фирефтааст).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

thus they used to be deceived in the life of the world.

Tajik

Оре, инчунин аз ҳақ каҷрав мешуданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o human! what has deceived you concerning your generous lord

Tajik

Эй одамӣ, чӣ чиз туро ба Парвардигори каримат мағрур кардааст? (фирефтааст).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o mankind, what has deceived you concerning your lord, the generous,

Tajik

Эй одамӣ, чӣ чиз туро ба Парвардигори каримат мағрур кардааст? (фирефтааст).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be not deceived by the comings and goings of unbelievers in the land.

Tajik

Омадурафти кофирон дар шаҳрҳо туро нафиребад!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o man! what has deceived you away from your lord, the most beneficent?

Tajik

Эй одамӣ, чӣ чиз туро ба Парвардигори каримат мағрур кардааст? (фирефтааст).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and that which they used to invent regarding their religion has deceived them.

Tajik

Ва ин дурӯғ, ки бар худ баста буданд, дар дини худ фиребашон дод.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aaron had told them before, "my people, you are deceived by the calf.

Tajik

Ҳорун низ пеш аз ин ба онҳо гуфта буд: «Эй қавми ман, шуморо ба ин гӯсола озмудаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

be not deceived by the [uninhibited] movement of the disbelievers throughout the land.

Tajik

Омадурафти кофирон дар шаҳрҳо туро нафиребад!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is because you took the communications of allah for a jest and the life of this world deceived you.

Tajik

Ва, ин ба ҷазои он аст, ки оёти Худоро ба масхара мегирифтед ва зиндагии дунявӣ шуморо бифирефт».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the life of this world had deceived them, and they will testify against themselves that they had been faithless.

Tajik

Зиндагии дунёӣ ононро бифирефт ва ба зиёни худ гувоҳӣ доданд, ки аз кофирон буданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was the life of this world that deceived them. and they will bear witness against themselves that they were disbelievers.

Tajik

Зиндагии дунёӣ ононро бифирефт ва ба зиёни худ гувоҳӣ доданд, ки аз кофирон буданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and leave alone those who take their religion as play and amusement, and are deceived by the life of this world.

Tajik

Ва тарк кун он касонеро, ки дини худ бозичаву лаҳв гирифтаанд ва зиндагонии дунё фиребашон дод.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and on the day when the hour riseth the guilty will vow that they did tarry but an hour - thus were they ever deceived.

Tajik

Рӯзе, ки қиёмат барпо шавад, кофирон савганд хӯранд, ки зиёда аз соаъте дар гӯр наоромидаанд. Оре, инчунин аз ҳақ каҷрав мешуданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,800,713 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK