Results for delay in transferring ownership and... translation from English to Tajik

English

Translate

delay in transferring ownership and knowledge

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

pause delay in seconds

Tajik

Як лаҳза дер мондан

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

delay in seconds between consecutive images

Tajik

Андармонӣ дар сония байни пайдарҳамии тасвирҳо

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

delay in seconds until showing the next image

Tajik

Таъхири намоиши тасвири навбатӣ (дар сонияҳо)

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

take screenshot after specified delay [in seconds]

Tajik

Гирифтани скриншот баъд аз таъхири муайян [бо сонияҳо]

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

assuredly it is thy lord who will gather them together: for he is perfect in wisdom and knowledge.

Tajik

Ва Парвардигори ту ҳамаро зинда карда ҷамъ мегардонад, зеро Ӯст, ки ҳакиму доност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is he who is allah in heaven and allah on earth; and he is full of wisdom and knowledge.

Tajik

Ӯст, ки ҳам дар осмон Худост ва ҳам дар замин Худост ва ҳакиму доност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to lot we gave wisdom and knowledge and delivered him from the city which practiced abomination.

Tajik

Ва ба Лут ҳукму илм додем ва аз он деҳа, ки мардумаш корҳои палид мекарданд, наҷоташ бахшидем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor do these await aught but a single cry, there being no delay in it.

Tajik

Инҳо низ бонге сахтро интизори доранд, чунон ки онро дигар таваққуфе (бозистодане) набошад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and and when he reached his prime we gave him wisdom and knowledge. thus we reward the good.

Tajik

Ва чун болиғ шуд, ҳикмату донишаш додем ва некӯкоронро инчунин мукофот медиҳем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and to lot we gave judgement and knowledge, and we saved him from the city that was committing wicked deeds.

Tajik

Ва ба Лут ҳукму илм додем ва аз он деҳа, ки мардумаш корҳои палид мекарданд, наҷоташ бахшидем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and lot—we gave him judgment and knowledge, and we delivered him from the town that practiced the abominations.

Tajik

Ва ба Лут ҳукму илм додем ва аз он деҳа, ки мардумаш корҳои палид мекарданд, наҷоташ бахшидем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he reached his full strength and was ripe, we gave him wisdom and knowledge. thus do we reward the good.

Tajik

Чун ба ҳадди булуғ расид ва боқувват шуд, ӯро ҳикмату дониш додем ва некӯкоронро чунии мукофот медиҳем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he had attained his maturity, we gave him wisdom and knowledge: and thus do we reward those who do good.

Tajik

Ва чун болиғ шуд, ҳикмату донишаш додем ва некӯкоронро инчунин мукофот медиҳем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he matured to his full strength, we bestowed him wisdom and knowledge; and this is how we reward the virtuous.

Tajik

Ва чун болиғ шуд, ҳикмату донишаш додем ва некӯкоронро инчунин мукофот медиҳем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he was full grown, and reached the perfection of his strength, we gave him judgment and knowledge. as such we recompense the gooddoers.

Tajik

Чун ба ҳадди булуғ расид ва боқувват шуд, ӯро ҳикмату дониш додем ва некӯкоронро чунии мукофот медиҳем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we gave lut the kingdom and knowledge, and we rescued him from the township that committed vile deeds; indeed those evil people were disobedient.

Tajik

Ва ба Лут ҳукму илм додем ва аз он деҳа, ки мардумаш корҳои палид мекарданд, наҷоташ бахшидем. Онҳо, ки мардуме баду фосиқ буданд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he attained his full strength and became firm, we vouchsafed unto him wisdom and knowledge; and thus we reward the well- doers.

Tajik

Чун ба ҳадди булуғ расид ва боқувват шуд, ӯро ҳикмату дониш додем ва некӯкоронро чунии мукофот медиҳем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we made solomon to understand it, and unto each gave we judgment and knowledge. and with david we subjected the mountains to give glory, and the birds, and we were doers.

Tajik

Ва ин шеваи довариро ба Сулаймон омӯхтем ва ҳамаро ҳукму илм додем ва кӯҳҳоро мутеъи Довуд гардонидем, ки онҳо ва паррандагон бо ӯ тасбеҳ мегуфтанд ва ин ҳама Мо кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he attained his full strength and was [mentally] mature, we bestowed upon him judgement and knowledge. and thus do we reward the doers of good.

Tajik

Чун ба ҳадди булуғ расид ва боқувват шуд, ӯро ҳикмату дониш додем ва некӯкоронро чунии мукофот медиҳем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and lut! we vouchsafed unto him judgment and knowledge, and we delivered him out of the city which had been working foul deeds; verily they were a people evil, wicked.

Tajik

Ва ба Лут ҳукму илм додем ва аз он деҳа, ки мардумаш корҳои палид мекарданд, наҷоташ бахшидем. Онҳо, ки мардуме баду фосиқ буданд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,710,916,122 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK