From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you have a book from which you study
Оё шуморо китобест, ки аз он мехонед?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
or do you have a scripture in which you study.
Оё шуморо китобест, ки аз он мехонед?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
of what do you
Ба чӣ чиз муждаам медиҳед?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do you need him?
Шумо ба Ӯ Эҳтиёҷ доред?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
do you not understand?
Оё ба ақл дарнамеёбед?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
little do you thank.
Ва чӣ андак шукр мегузоред!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
how do you express yourself
paano mo maipapahayag ang iyong sarilik
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
little do you give thanks.
Ва чӣ андак шукр мегузоред!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you have clear authority?
Ё бар даъвои худ далели равшане доред?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
little indeed do you remember.
Чӣ андак панд мегиред!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rather, 'be you masters in that you know the book, and in that you study.'
Ва ҳол он ки паёмбарон мегӯянд: «Ҳамчунон, ки аз китоби Худо меомӯзед ва дар он мехонед, парастандагони Худо бошед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nor should the believers all go forth together: if a contingent from every expedition remained behind, they could devote themselves to studies in religion, and admonish the people when they return to them,- that thus they (may learn) to guard themselves (against evil).
Ва натавонанд мӯъминон, ки ҳамагӣ ба сафар раванд. Чаро аз ҳар гурӯҳе дастае ба сафар нараванд, то дониши дини хешро биёмузанд ва чун бозгаштанд, мардуми худро хушдор диҳанд, бошад, ки аз зишткорӣ ҳазар кунанд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: