Results for go there at once translation from English to Tajik

English

Translate

go there at once

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

show two pages at once

Tajik

Намоиши ҳамзамони ду саҳифа

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as though they had not dwelt there at all.

Tajik

чунон ки гӯё ҳаргиз дар он диёр набудаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and at once, it swallowed what they were faking.

Tajik

Ба ногоҳ диданд, ки ҳамаи ҷодуҳояшонро фурӯ мебарад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it is not for the believers to go forth [to battle] all at once.

Tajik

Ва натавонанд мӯъминон, ки ҳамагӣ ба сафар раванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allows you to change the behavior for all events at once

Tajik

Нишона гузоштан & дохишавии сутуни вазифа

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it will be only one shout, and at once they will be observing.

Tajik

Ва онон худ хоҳанд дид, ки ба як фармон ҳамаро зинда мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when its inhabitants perceived our punishment, at once they fled from it.

Tajik

Чун азоби моро ҳис мекарданд, ба ногоҳ аз он ҷо мегурехтанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, "(moses), as long as they are in the land, we shall never go there.

Tajik

Гуфтанд; «Эй Мӯсо, то вақте ки пурзӯрҳо дар он ҷоянд, ҳаргиз бад-он шаҳр дохил нахоҳем шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but when we removed from them the affliction, at once they broke their word.

Tajik

Чун азобро аз онҳо бардоштем, паймони худро шикастанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and then, when he calls you out of the earth, you will emerge at once.

Tajik

Сипас вақте, ки шуморо аз замин фаро мехонад, шумо аз замин берун меоед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when he saves them, at once they commit injustice upon the earth without right.

Tajik

Чун Худо онҳоро бираҳонад, бинӣ, ки дар замин ба ноҳақ саркашӣ кунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the horn will be blown; and at once from the graves to their lord they will hasten.

Tajik

Ва дар сур дамида шавад ва онон аз қабрҳо берун оянд ва шитобон ба сӯи Парвардигорашон раванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who disbelieve say: why has not the quran been revealed to him all at once?

Tajik

Кофирон гуфтанд: «Чаро ин Қуръон ба якбора бар ӯ нозил намешавад?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the disbelievers say, “why was the qur’an not sent down to him all at once?”

Tajik

Кофирон гуфтанд: «Чаро ин Қуръон ба якбора бар ӯ нозил намешавад?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who disbelieve say, "why was the qur'an not revealed to him all at once?"

Tajik

Кофирон гуфтанд: «Чаро ин Қуръон ба якбора бар ӯ нозил намешавад?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and we inspired to moses, "throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying.

Tajik

Ва ба Мӯсо ваҳй кардем, ки асои худро бияфкан. Ба ногоҳ диданд, ки ҳамаи ҷодуҳояшонро фурӯ мебарад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when they board a ship, they supplicate allah, sincere to him in religion. but when he delivers them to the land, at once they associate others with him

Tajik

Чун ба киштӣ нишастанд, Худоро бо ихлос илтиҷову ибодат кунанд ва чун наҷоташон дод ва ба хушкӣ овард, ширк оваранд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when we removed the scourge from them until a term - a term which they were bound to reach - they at once broke their promise.

Tajik

Чун то он замон, ки қарор ниҳода буданд, азобро аз онҳо дур кардем, паймони худро шикастанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when adversity touches the people, they call upon their lord, turning in repentance to him. then when he lets them taste mercy from him, at once a party of them associate others with their lord,

Tajik

Чун бар одамиён зиёне расад, Парвардигорашонро бихонанд ва ба даргоҳи Ӯ тавба кунанд ва чун раҳмати худ ба онҳо бичашонад, гурӯҳеро бинӣ, ки ба Парвардигорашон ширк меоваранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if allah were to hasten for men the ill (they have earned) as they would fain hasten on the good,- then would their respite be settled at once.

Tajik

Агар бо ҳамон шитоб, ки мардум барои худ хайр металабанд, Худо барояшон шарр металабид, маргашон фаро расида буд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,810,958,617 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK