Results for harshness translation from English to Tajik

English

Translate

harshness

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

therefore, treat not the orphan with harshness,

Tajik

Пас ятимро маёзор

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore do not treat the orphan with harshness,

Tajik

Пас ятимро маёзор

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is the one who treats the orphan with harshness,

Tajik

Ӯ ҳамон касест, ки ятимро ба иҳонат (хорӣ) меронад

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),

Tajik

Ӯ ҳамон касест, ки ятимро ба иҳонат (хорӣ) меронад

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who join together what god has commanded to be joined, and fear their lord and dread the harshness of the reckoning;

Tajik

онон, ки он чиро Худо ба пайвастани он фармон дода, пайванд мекунанд ва аз Парвардигорашон метарсанд ва аз сахтии ҳисоби Худованд бимноканд;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o you who have believed, fight those adjacent to you of the disbelievers and let them find in you harshness. and know that allah is with the righteous.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, бо кофироне, ки наздики шумоянд, ҷанг кунед, то дар шумо шиддату дуруштӣ ёбанд ва бидонед, ки Худо бо парҳезгорон аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o believers, fight the unbelievers who are near to you; and let them find in you a harshness; and know that god is with the godfearing.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, бо кофироне, ки наздики шумоянд, ҷанг кунед, то дар шумо шиддату дуруштӣ ёбанд ва бидонед, ки Худо бо парҳезгорон аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

musa said: be that between me and thee: whichsoever of the two terms i shall fulfil, it shall be no harshness to me; and of that which we say allah is trustee.

Tajik

Гуфт: «Ин аст паймон миёни ману ту. Ҳар як аз ду муддатро, ки тамом кунам, бар ман ситаме, нахоҳад рафт ва Худо бар он чӣ мегӯем, вакил аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor should ye treat them with harshness, that ye may take away part of the dower ye have given them,-except where they have been guilty of open lewdness; on the contrary live with them on a footing of kindness and equity.

Tajik

Ва то қисмате аз он чиро, ки ба онҳо додаед, бозпас ситонед, бар онҳо сахт магиред, ғайри он ки гуноҳи фаҳши исботшуда карда бошанд. Ва бо онон ба некӯӣ рафтор кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,636,420,591 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK