Results for i am in rabigh , please send my tim... translation from English to Tajik

English

Translate

i am in rabigh , please send my timesheet

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

he said: i am in truth of those who hate your conduct.

Tajik

Гуфт: «Ман бо кори шумо душманам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sentence that cometh from me cannot be changed, and i am in no wise a tyrant unto the slaves.

Tajik

Ваъдаи Ман дигаргун намешавад ва Ман ба бандагон зулм намекунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so he drew water for them, and then withdrew to the shade, and said, “my lord, i am in dire need of whatever good you might send down to me.”

Tajik

Гӯсфандонро об дод. Сипас ба соя бозгашту гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман ба он неъмате, ки бароям мефиристӣ, мӯҳтоҷам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

affirm, "if i am in error, i shall carry the burden thereof; and if i am rightly guided, it is because of what my lord has revealed to me.

Tajik

Бигӯ: «Агар ман гумроҳ шавам, зиёнаш бар ман аст ва агар ба роҳи ҳидоят равам, ба он сабаб аст, ки Парвардигори ман ба ман ваҳй мекунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

therefore moosa watered their animals for them, and then turned towards the shade and said, “my lord! i am in need of the sustenance you may send down for me.”

Tajik

Гӯсфандонро об дод. Сипас ба соя бозгашту гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман ба он неъмате, ки бароям мефиристӣ, мӯҳтоҷам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “o my people! i do not have any concern with foolishness and i am in fact a noble messenger from the lord of the creation.”

Tajik

Гуфт: «Эй қавми ман, дар ман нишонае аз бехирадӣ нест, ман паёмбари Парвардигори ҷаҳониёнам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “o my people! there is no straying in me – i am in fact a noble messenger from the lord of the creation.”

Tajik

Гуфт: «Эй қавми ман, гумроҳиро дар ман роҳе нест, ман паёмбаре аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониёнам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“and my brother haroon – he is more eloquent than i am in speech, therefore in order to help me, appoint him as a noble messenger so that he confirms me; i fear that they will deny me.”

Tajik

Ва бародарам Ҳорун ба забон аз ман фасеҳтар аст. Ӯро ба мадади ман бифирист, то маро тасдиқ кунад, ки бими он дорам, ки дурӯғгӯям шуморанд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so he watered (their flocks) for them, then he turned back to shade, and said: "my lord! truly, i am in need of whatever good that you bestow on me!"

Tajik

Гӯсфандонро об дод. Сипас ба соя бозгашту гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман ба он неъмате, ки бароям мефиристӣ, мӯҳтоҷам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,170,026,236 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK