From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enter the gates of gehenna and live there for ever.
Аз дарҳои ҷаҳаннам дохил шавед. Ҳамеша дар он ҷо бимонед.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who will inherit paradise; they shall live there for ever.
ки фирдавсро, ки ҳамеша дар он ҷовидонанд, ба мерос мебаранд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they shall have fair spouses there, and live there abidingly.
Ва низ дар он ҷо ҳамсароне покиза доранд ва дар он ҷо ҷовидона бошанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
therein they shall have pure spouses, and shall live there for ever.
Ва низ дар он ҷо ҳамсароне покиза доранд ва дар он ҷо ҷовидона бошанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but those who believe and do good deeds are people of paradise, and shall live there forever.
Ва онон, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, аҳли биҳиштанд ва дар он ҷовидонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there you will live; there you will die; from there you will be raised up again."
Гуфт: «Дар он ҷо зиндагӣ хоҳед кард ва дар он ҷо хоҳед мурд ва аз он берун оварда шавед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
only those people who believe and do good deeds, will be the dwellers of the garden and live there for ever.
Ва онон, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, аҳли биҳиштанд ва дар он ҷовидонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there is only the life of this world: we die and we live: there is no rising from the dead for us.
Ҷуз ҳамин зиндагонии дунявии мо ҳеҷ нест, ба дунё меоему мемирем ва дигар бор зинда намеша- вем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “you shall live there and there shall you die, and from there only you will be raised.”
Гуфт: «Дар он ҷо зиндагӣ хоҳед кард ва дар он ҷо хоҳед мурд ва аз он берун оварда шавед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anyone who obeys god and his messenger will be admitted to gardens through which rivers flow, to live there forever. that will be the supreme achievement.
Ҳар кас аз Худо ва паёмбараш фармон барад, ӯро ба биҳиштҳое, ки дар он наҳрҳо ҷорист, дароварад ва ҷовидон дар он ҷо хоҳад буд ва ин комёбии бузургест!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he continued: 'you shall live there, and there shall you die, and from it you shall be raised to life.'
Гуфт: «Дар он ҷо зиндагӣ хоҳед кард ва дар он ҷо хоҳед мурд ва аз он берун оварда шавед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
you will live there, and there will you die," he said, "and be raised from there (on the day of doom)."
Гуфт: «Дар он ҷо зиндагӣ хоҳед кард ва дар он ҷо хоҳед мурд ва аз он берун оварда шавед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting